Примеры употребления "гидрохлорид" в русском с переводом "hydrochloride"

<>
Переводы: все3 hydrochloride3
Более 99 процентов ликвидированных подпольных лабораторий, как и прежде, находилось в Колумбии, Перу и Боливии, что еще раз свидетельствует о том, что практически весь цикл производства кокаина- от изготовления кокаиновой пасты до ее переработки в кокаиновое основание и, наконец, в гидрохлорид кокаина- происходит в непосредственной близости от районов возделывания коки в этих трех странах. Over 99 per cent of all dismantled clandestine laboratories continued to be found in Colombia, Peru and Bolivia (in that order), supporting the thesis that virtually the whole cocaine production chain, from coca paste to cocaine base and finally cocaine hydrochloride, was located close to the areas under coca bush cultivation in the three countries.
Вы опускаете посох в порошок, чтобы принять священный пепел (на самом деле, это не пепел: они жгут известняк). Во рту меняется кислотно-щелочной баланс, в результате активнее поглощается кокаинового гидрохлорида, а действие коки усиливается. You put the stick in the powder to take the sacred ashes - well, they're not ashes, they're burnt limestone - to empower the coca leaf, to change the pH of the mouth to facilitate the absorption of cocaine hydrochloride.
Более 99 процентов всех подпольных лабораторий, ликвидированных в 2005 году, находилось в Боливии, Колумбии или Перу, что говорит о том, что практически все этапы производства кокаина, начиная от переработки кокаиновой пасты в кокаиновое основание и заканчивая изготовлением гидрохлорида кокаина, происходят вблизи районов культивирования коки на территории этих трех стран. Over 99 per cent of all clandestine laboratories dismantled in 2005 were in Bolivia, Colombia and Peru, illustrating that virtually the complete cocaine production chain, from coca paste to cocaine base and finally cocaine hydrochloride, is located close to the areas of cultivation in the three countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!