Примеры употребления "гида" в русском

<>
Переводы: все101 guide95 другие переводы6
Осмотр города Дубровник в сопровождении гида Guided visit to the city of Dubrovnik
А Диана пойдет в качестве гида. And Diana will go under as a docent.
Тетя Гида приезжает к нам в гости на несколько дней. Aunt Gyda is coming to visit us for a few days.
Тетя Гида должна знать только, что мы встречаемся с Винни в Тиволи. Aunt Gyda only needs to know that we are meeting Winnie in Tivoli.
Ожидается, что новые формы обслуживания привлекут большее число посетителей, и в результате этого удвоится количество тех посетителей, которые приходят в Организацию на экскурсию в сопровождении гида. The expanded facilities are expected to attract a greater number of visitors and result in a doubling of the number of visitors taking guided tours.
В качестве основного мероприятия по празднованию шестидесятой сессии предлагается организовать совместно с ЛФЖО в рамках семинара на тему " Новые области использования древесины " однодневную экскурсию в Невшатель, которая будет включать посещение в сопровождении гида площадки Невшательской выставки (известной под названием " артепляж ") и павильона " Palais de l'Equilibre ". It is proposed that the main event to mark the sixtieth session should be an optional one-day excursion to Neuchatel for a seminar on “Innovative uses of wood”, jointly with the FFL, to include a guided visit of the Neuchatel exhibition site (known as an “arteplage”), and especially of the Palais de l'Equilibre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!