Примеры употребления "гигантских" в русском с переводом "giant"

<>
Ричард Престон о гигантских деревьях Richard Preston on the giant trees
Мы сталкиваем их внутри гигантских детекторов. We collide them inside giant detectors.
Мы откапывали гигантских черепах и слонов. And we dug up giant tortoises, and elephants and things like that.
Были составлены чертежи для строительства пары гигантских детекторов Г-образной формы. Blueprints were drawn up for a pair of giant L-shaped detectors.
А теперь эти деньги будут вложены в финансирование устаревших, металлических, гигантских фаллоимитаторов. Instead now, that money is going to fund obsolete, metal, giant dildos.
ветродвигатель на гигантских воздушных змеях, дающий поразительные объемы чистой и возобновляемой энергии. giant kite turbines that create surprising amounts of clean, renewable energy.
Ни одно слово не могло проникнуть сквозь звукоизоляцию гигантских листьев, похожих на капустные. No word could get beyond the soundproofing of the giant cabbage-like leaves.
Расцвет и монополистическое поведение гигантских интернет-компаний США активно способствуют ослаблению американского государства. The rise and monopolistic behavior of the giant American Internet platform companies is contributing mightily to the US government’s impotence.
В конечном итоге в мире появится несколько тысяч гигантских сооружений, вид которых не будет особенно привлекательным. At the end, the world will have several thousand giant edifices that everyone regards as eyesores.
Вы же понимаете, что сегодня вечером начинается киномарафон фильмов о гигантских насекомых на Научно-фантастическом канале. You do realize there's a giant bug movie marathon tonight on the Syfy Channel.
Мы ловили рыбу во многих странах по всему свету, чтобы поместить электронные устройства внутрь гигантских тунцов. We've fished with many nations around the world in an effort to basically put electronic computers inside giant tunas.
Частные фонды не могут действовать без этих двух гигантских рынков и будут вынуждены выполнять их требования. Private funds cannot operate without these two giant markets, and would have to comply with their requirements.
Поскольку торговые связи с бывшим советским миром разрушились, пришла в упадок и большая часть этих гигантских фирм. As trade links with the former Soviet world collapsed, most of these giant firms collapsed.
В этом случае, это наружная проекция для Сингапура, на гигантских экранах, похожих на такие, как на Таймс-сквер. So in this case, it's an outside projection for Singapore on these giant Times Square-like screens.
В начале двадцатого века немецкие банки рационализировали электротехническую отрасль промышленности Германии путем создания двух гигантских концернов AEG и Сименс (Siemens). Early in the 20th century, German banks rationalized the electrical-technical industries into two giant concerns, AEG and Siemens.
Вы когда-нибудь слышали о гигантских кальмарах и подобных им животных? Некоторые из этих созданий достигают 50 метров в длину. You hear about giant squid and things like that, but some of these animals get up to be approximately 140, 160 feet long.
Hayчный писатель Ричард Престон рассказывает об одном из самых огромных живых существ на планете - гигантских деревьях на тихоокеанском северо-западном побережье США. Science writer Richard Preston talks about some of the most enormous living beings on the planet, the giant trees of the US Pacific Northwest.
От русской мафии до гигантских наркокартелей - его источники включают в себя не только сотрудников разведки и правоохранительных органов, но и уголовных "инсайдеров". From the Russian mafia, to giant drug cartels, his sources include not just intelligence and law enforcement officials but criminal insiders.
Даже при установке больших турбин мощностью по 3 МВт, для этого понадобится более 400.000 высоких вышек и гигантских пропеллеров с тремя лопастями. Even with large 3-MW turbines, this would require more than 400,000 new tall towers and giant triple blades.
Официальные заявления подчеркивают дружественные отношения между Индией и Китаем, и некоторые торговые аналитики утверждают, что два гигантских, быстро растущих рынка станут экономической "Китиндией". Official pronouncements stress friendly relations between India and China, and some trade analysts argue that the two giant, rapidly growing markets will become an economic "Chindia."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!