Примеры употребления "гибрида" в русском

<>
Переводы: все75 hybrid72 другие переводы3
И я слышала, появились продавцы нового гибрида, который все хотят купить, а мы уже никому не нужны. And I hear there's a new strain out there that everybody wants and we ain't got.
Скорее, они были тем механизмом, который помогал Советам организовать их знания о мире. Это было что-то вроде гибрида, в котором соединились карты Google и Википедия — но на бумаге. Rather, they were a framework for organizing much of what the Soviets knew about the world, almost like a mashup of Google Maps and Wikipedia, built from paper.
Доступность некоторых механизмов оплаты услуг в области здравоохранения — основанных на налогах, основанных на страховании или, что более типично, гибрида этих видов, — может посредством снижения личных расходов на медицинское обслуживание и поощрения использования медицинских услуг смягчить последствия огромных затрат домашних хозяйств на медицинские нужды. By reducing out-of-pocket health-care costs and promoting the utilization of health services, the availability of some payment mechanism for health — tax-based, insurance-based or, more typically, a mix — can reduce the impact of health shocks on households.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!