Примеры употребления "гибкому" в русском

<>
Профиль времени работы по гибкому графику работы Flextime profile
Если работника попросили поработать сверх положенного времени, он может выбрать, должны ли лишние часы регистрироваться как время по гибкому графику или как сверхурочные часы. If a worker has been asked to work longer hours, he or she can select if the extra hours should be registered as flextime or overtime.
Однако немногие так же эмоционально относятся к угрозе хронических болезней, неопределенному и гибкому термину, который главным образом полезен при организации медицинского обслуживания. Few of us, however, respond as emotionally to the threat of chronic disease, a vague and elastic term that is mainly useful for organizing health services.
В зависимости от конкретных случаев модульный подход может послужить или не послужить основанием для включения дополнительных глав, но очевидно, что благодаря ему будет содействовать более гибкому определению рассматриваемых тем. Depending on the specific case, a modular approach might or might not result in the inclusion of more chapters, but it would certainly include more flexibility in the definition of the topics addressed.
Несмотря на изначальную цель такой политики, гибкому и эффективному использованию механизма ПРОФ-2 препятствовал ряд факторов — наиболее серьезным из которых было сокращение базы регулярных ресурсов — и установленные принципы и пороговые уровни распределения, которые ограничивали гибкость ресурсных потоков. Despite its original policy intent, the flexibility and effectiveness of the TRAC-2 facility was constrained by a number of factors- the most significant of which was a declining regular resource base- and mandated distribution principles and ceilings that limited the flexibility of resource flows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!