Примеры употребления "гибкое соединение" в русском

<>
После того, как космический корабль перейдет на более высокую орбиту, уровень космической радиации возрастет, и в этом случае уже ни металлическое жесткое, ни гибкое тканевое покрытие не смогут полностью спасти экипаж от радиации. И это главная опасность, поджидающая астронавтов во время путешествия на Луну, на Марс и далее. Once you’re beyond low Earth orbit and exposure to cosmic radiation increases, neither metallic nor fabric construction can fully protect astronauts — a longer-term concern as future astronauts travel to the moon, Mars, and beyond.
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение. It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
Кроме того, чтобы обеспечить более гибкое управление позициями, в терминал встроено несколько видов ордеров. Moreover, to ensure more flexible control over positions, several order types are built into the terminal.
Есть ли у вас соединение с Интернетом? Do you have an internet connection?
Гибкое кредитное плечо от 1:1 до 1:500 Flexible leverage from 1:1 to 1:500
Миллер заявил, что прямое соединение с Болгарией, членом Европейского союза, означает, что геополитические риски, связанные с транзитными странами, устранены "навсегда". Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated "forever."
Требуемая маржа в размере 2% может создать гибкое плечо до 1:50, что обеспечивает максимальную гибкость в торговле. With a required margin of 2%, trades can be leveraged up to 1:50, allowing maximum trading flexibility.
Подключение к интернету через прокси-сервер может быть еще одной причиной, по которой не происходит соединение с сервером. Connection to internet through a proxy server can be another reason for which the server cannot be connected to.
Гибкое кредитное плечо достигает 1:200, что обеспечивает максимальные возможности в вашей торговле. Trades can be leveraged up to 1:200, allowing maximum trading flexibility.
— старайтесь каждый раз проверять адрес кабинета компании в адресной строке браузера, с которым установлено соединение, он должен быть таким — https://cabinet.masterforex.org/; — If possible, check trader’s office address in your browser’s URL bar every time you connect. It must be as follows - https://cabinet.masterforex.org/;
FxPro предлагает гибкое кредитное плечо, начина¤ с 1:1 и заканчива¤ 1:500. FxPro offers flexible leverage starting from 1:1 up to 1:500.
Проверьте ваше соединение с Интернет. Check your Internet connection.
Гибкое плечо от 1:1 до 1:500 Flexible leverage from 1:1 to 1:500
Профессиональная ECN торговая платформа для профессиональных трейдеров, предоставляющая быстрое и эффективное, а также безопасное соединение с подключением к Single Bank ликвидности. Professional ECN trading platform for professional traders provides fast, efficient and secure connection with access to Single Bank liquidity.
Гибкое кредитное плечо до 1:400 Flexible Leverage up to 1:400
Соединение установлено, сервис VIP You are signed for VIP service
Мы предоставляем гибкое кредитное плечо в зависимости от выбранного вами типа счета. We provide a flexible range of leverage depending on the account type you choose.
Если в этом файле для текущего сервера будет найден датацентр, то соединение будет производиться именно с этим датацентром. If a data center for the server will be found in this file, the connection will be performed exactly to it.
Гибкое кредитное плечо Flexible leverage options
2. Если ваш компьютер имеет стабильное соединение с интернетом, но терминал всё равно пишет «нет связи», попробуйте пересканировать сервера. 2. If your computer has a stable connection to the Internet, but the terminal still says “no connection”, try to rescan the server.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!