Примеры употребления "герцог Аквитанский" в русском

<>
Говорили, что один только герцог Ньюкасла контролировал семь таких местечек, от каждого из которых было по два представителя. The Duke of Newcastle alone is said to have controlled seven such boroughs, each with two representatives.
Джордж Плантагенет, герцог Кларенс, я проклинаю и тебя. George Plantagenet, Duke of Clarence, I curse you too.
Герцог даст вам интервью с переводчиком вы спросите и я переведу The Grand Duke grants you an interview with a translator You'll ask your questions and I'll translate them
И сейчас, когда трон наследует мой брат, Герцог Йоркский, я, в первую очередь, приношу ему обязательства верности и преданности. Now that I have been succeeded by my brother, the Duke of York my first words must be to declare my allegiance to him.
Титул, который я ждала был Герцог Анжуйский, с замком в Анжу с покоями в комплекте. The title I was expecting was the Duke of Anjou, with a château in Anjou, with a suite of rooms in Anjou.
Милорды, герцог Сомерсет. My Lord, the Duke of Somerset.
Когда они дают обед, это Герцог выбирает еду и вино! When the Kents entertain, it's the Duke who chooses all the food and wine!
О, неужели Герцог правда назвал тебя консервной банкой, Матт, детка? Oh, did the Duke really call you a Jalopy, Mutt, baby?
Принц Уэльский и герцог Бэкингем инкогнито прибыли в Мадрид. The Prince of Wales and the Duke of Buckingham have entered Madrid incognito.
Герцог Орлеанский рад своей помолвке с принцессой Марией. The Duke of Orleans is very glad to be betrothed to Princess Mary.
А что если мой муж Герцог Йоркский? And what if my husband were the Duke of York?
Я вернусь в другой раз, когда герцог поправится. I will return some other time, when the Duke is well.
Наших друзей убил герцог Савойский. It was the Duke of Savoy that killed our friends.
Два часа назад герцог Саффолк был арестован королевским отрядом у лондонских ворот Темпл-Бар. The Duke of Suffolk was arrested by the forces of the Crown two hours ago at Temple Bar.
Герцог Сандрингем, приносите ли вы извинения за неуплату долга? Does the Duke of Sandringham offer his apology for non-payment of debt?
Ты не герцог Команды Лакросса! You're not Duke of Lacrosse Team!
Герцог и Герцогиня из Суррея? The Duke and Duchess of Surrey?
Герцог и герцогиня Девонширские. The Duke and Duchess of Devonshire and Lady Elizabeth Foster.
Герцог вкладывает деньги в Мулен Руж. The Duke holds the deeds to the Moulin Rouge.
Ваше Величество, если вы разорвете брачный контракт, вы рискуете тем, что даже герцог Виллиам может выступить против нас. Your Majesty, if you break this marriage contract now, you risk the possibility that even of Duke William himself might retaliate against us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!