Примеры употребления "геркулесом" в русском с переводом "hercules"

<>
Переводы: все12 hercules11 другие переводы1
Стань Геркулесом и прищучь эту бестию. Be like Hercules and slay the beast.
Он доброжелательный - она подчеркивает это - наверное, поэтому она зовет его Геркулесом. It's friendly - she's underlined friendly - that's probably why she calls it Hercules or Hercles. She can't spell.
Ты предупредил Геркулеса об опасности? Did you warn Hercules of the danger?
Филиппа Македонского, Александра Великого или Геркулеса? Is it Philip of Macedon or Alexander the Great, or is it Hercules?
Я думал, мы застанем Геркулеса за приготовлениями ко сну. I thought we would have found Hercules making camp for the night.
Таким образом, мы сможем ее натренировать чтобы она ничего не испортила в случае Геркулеса. That way, we can coach her so she doesn't screw things up with Hercules.
Фактически наше путешествие началось не в Бухте Геркулес, где замерший океан переходит в земли Антарктики. Our journey did not, in fact, begin at Hercules Inlet, where frozen ocean meets the land of Antarctica.
Итак, мы огибаем Колизей, пролетаем мимо церкви Святой Марии в Космедине, и храма Геркулеса, и двигаемся по направлению к реке. So, we circle around the Coliseum, past the Church of Santa Maria in Cosmedin and the Temple of Hercules towards the river.
В результате я стал первым человеком в истории, кто совершил путешествие длиной 1046 км, от Бухты Геркулес до Южного Полюса, только пешком, без лыж. And in the process, I became the first person in history to make the entire 650-mile journey, from Hercules Inlet to South Pole, solely on feet, without skis.
Для повышения оперативной мобильности МООНДРК необходимы дополнительные воздушные средства, а именно 18 вертолетов общего назначения (260 человек, включая экипажи и наземный персонал) и два самолета С-130 «Геркулес» (50 человек, включая экипажи и наземный персонал). In order to enhance the operational mobility of MONUC, additional air assets are required, namely, 18 utility helicopters (260 personnel, including crew and ground staff) and two C-130 Hercules aircraft (50 personnel, including crew and ground staff).
Разница обусловлена главным образом выделением ассигнований на 2 дополнительных самолета «Геркулес» С-130 и 18 дополнительных вертолетов Ми-17 и дополнительно 353 летных часа «Лирджет» HS-125, что связано с развертыванием дополнительно 2785 военнослужащих в составе контингентов. The variance results primarily from the provision for 2 additional C-130 Hercules fixed-wing aircraft and 18 additional MI-17 rotary-wing aircraft and an additional 353 flight hours for an HS-125 Learjet, which are related to the deployment of the additional 2,785 military contingent personnel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!