Примеры употребления "герани" в русском

<>
Переводы: все10 geranium10
С днями сладкого хлеба и герани вместо наличных денег покончено! The days of pan dulce and geraniums instead of cash are over!
Оставив меня в размышлениях о разбитом горшке и бедной герани. Leaving me to ponder a broken flowerpot and a distressed geranium.
"Пошли мне одну, и взамен я сплету гирлянду из фиалок, мяты и герани". Send me one and I, in return, will wreath a garland of violets, mint, and geraniums.
Тут стояла герань, прямо здесь. There was a geranium right there.
Это то, что я называю "душистая герань"! Now that's what I call a sweet-smelling geranium!
С чего ты взяла что это герань, не пойму. How you got geranium, I don't know.
Моя "Кубинская герань" тогда две недели продержалась в хит-параде. I topped the charts for two weeks with "Cuban Geraniums".
Томми, я была в маникюрном салоне и купила крем для рук с геранью. Tommy, I was at the nail salon and I picked up some geranium hand cream.
Они вешают занавески, ставят герань, телевизор и, спустя некоторое время, всё выглядит так, будто оно всегда тут было. They put curtains, geraniums, a television, and, after a while, it's as if everything had always been there.
Я встретил Джорджа, когда он и его друг Брайан продавали герань, и какую-то паршивую траву хрен знает откуда. I met George when he and his friend, Brian, were selling geraniums and some skunky weed out of an old panhandle Victorian.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!