Примеры употребления "геофизический" в русском

<>
Переводы: все57 geophysical57
“Человек невольно проводит обширный геофизический эксперимент”, предупредили ученые. “Man is unwittingly conducting a vast geophysical experiment,” warned the scientists.
В проекте " Дон Кихот " принимают участие компании Deimos (генподрядчик) и Astrium, Пизанский университет, Фонд " Космическая стража ", Парижский геофизический институт и Бернский университет. The team involved in the Don Quijote mission is Deimos (the prime contractor), Astrium, the University of Pisa, the Spaceguard Foundation, the Paris Geophysical Institute (IPGP) and the University of Bern.
Эти газы взаимодействуют с ионосферной плазмой, окружающей Землю, и это позволило бы СССР в ответ на все вопросы ссылаться на некий мирный геофизический эксперимент. These gases interact with ionospheric plasma around Earth. If anyone asked, the Soviets could say it was part of a civilian geophysical experiment.
Отмечалось, что Международный геофизический год, ставший одной из наиболее успешных международных научных программ за все времена, открыл новые рубежи в развитии космической науки и техники и 50 лет спустя эту традицию продолжил Международный гелиофизический год. It was noted that the International Geophysical Year, one of the most successful international science programmes ever, had broken new ground in the development of new space science and technology and that, 50 years later, the International Heliophysical Year continued that tradition.
К их числу относятся Институт экспериментальной физики САН в Кошице, действующий в сотрудничестве с Техническим университетом и Университетом имени П.Й. Шафарика в Кошице; Факультет математики, физики и информатики Университета имени Комения в Братиславе; Астрономический институт САН в Татранской Ломнице; и Геофизический институт САН в Братиславе. Among them are the SAS Institute of Experimental Physics in Košice in collaboration with the Technical University and P. J. Šafárik University in Košice; the Faculty of Mathematics, Physics and Informatics of Comenius University in Bratislava; the SAS Astronomical Institute in Tatranska Lomnica; and the SAS Geophysical Institute in Bratislava.
Были проведены следующие геофизические исследования: The following geophysical research took place:
Карту геофизических исследований неразработанных месторождений в нефтеносном поясе реки Ориноко. A geophysical surveying map of the untapped oil reserves in the Orinoco belt.
Международная конференция Геодезического и геофизического союза, Канберра, Австралия (1979 год) International Geodetic and Geophysical Union Conference, Canberra, Australia (1979).
изучение гидротермальных запасов железа в районе Сиргайя с помощью космических и геофизических данных; Studying hydrothermal iron deposits in the district of Sirghaya, using space and geophysical data;
Геологическая оценка (G) касается геологических, геофизических, геохимических, химических, минералогических и других соответствующих исследований. Geological Assessment (G) refers to geological, geophysical, geochemical, chemical, mineralogical, and other relevant investigations.
Сохранение глобальной температуры ниже 1,5°C возможно, еще не является геофизической невозможностью. Keeping global temperatures below 1.5°C may not yet be a geophysical impossibility.
Указанные здесь данные взяты из реестра многолучевой батиметрии, ведущегося Национальным центром геофизических данных Соединенных Штатов Америки. The data shown here are from the United States of America National Geophysical Data Center inventory of multibeam bathymetry.
Контрактор сообщил о проведении в течение одного месяца геологической и геофизической съемки и исследований о распределении конкреций. The contractor reported that a one-month geological, geophysical and nodule distribution survey was conducted.
Считаете ли Вы обоснованным и необходимым использовать современные геофизические методы и технические средства при проведении инженерно-геологических изысканий? Do you think it reasonable and necessary to conduct engineering and geological surveys using new geophysical methods and other techniques?
Комплексные геофизические исследования в котловине Лакшми, Арабское море, Индия; технический доклад министерству геологических наук, правительство Индии (2006 год). Integrated geophysical studies of the Laxmi Basin, Arabian Sea, India; Technical Report to the Ministry of Earth Science, Government of India (2006).
Я выступал в Университете Айовы в 2004-м и в 2005-м на встрече членов Американского геофизического союза, I gave the talk at the University of Iowa in 2004 and at the 2005 meeting of the American Geophysical Union.
геофизические исследования в целях достижения понимания эволюционной истории тектоники плит юго-западной континентальной окраины Индии и прилегающих океанических бассейнов. Geophysical studies aimed at understanding the plate tectonic evolutionary history of the Southwestern continental margin of India and adjoining ocean basins.
В соответствии с планом работы в течение периода, охватываемого данным годовым отчетом, ИОМ не проводила геологических или геофизических съемок. In accordance with the plan of work, during the reporting period IOM carried out no geological or geophysical survey.
Мониторинг погодных условий на Филиппинах в реальном масштабе времени осуществляет Филиппинское управление служб атмосферных, геофизических и астрономических исследований (ПАГАСА). Weather conditions in the Philippines are monitored in real time by the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration (PAGASA).
Инспекции, по-видимому, будут представлять собой крупномасштабные и долгосрочные полевые мероприятия с использованием различных визуальных, геофизических и радионуклидных методов. Inspections are likely to consist of large and long term field activities with use of several visual, geophysical and radionuclide techniques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!