Примеры употребления "геометрии" в русском с переводом "geometry"

<>
Переводы: все72 geometry70 другие переводы2
Греки создали теоретические модели в геометрии. The Greeks made theoretical models of geometry.
Завтра у нас будет экзамен по геометрии. We're having an examination in geometry tomorrow.
Это было, как математика Идея геометрии отжиг. This was like a mathematician's idea of a geometry joke.
Эй, у тебя был Мистер Астер по геометрии? Hey, did you have Mr. Aster for geometry class?
До гиперболической геометрии, математики знали о двух типах пространства: Before hyperbolic geometry, mathematicians knew about two kinds of space:
Это результат вычислительной геометрии, распознавания жестов и обучения машин. This is the result of computational geometry, gesture recognition, and machine learning.
Обнаружилось удивительное качество: очень часто правила этой геометрии являются чрезвычайно краткими. And a surprising aspect of it is that very often, the rules of this geometry are extremely short.
Иными словами, мне пришлось создавать геометрию того, что не имеет своей геометрии. So I found myself, in other words, constructing a geometry, a geometry of things which had no geometry.
Африканцы же не могли на самом деле использовать знания фрактальной геометрии, ведь так? Africans can't possibly really be using fractal geometry, right?
Он преподаватель прикладной математики в Колумбийском университете и преподаватель алгебраической геометрии в институте Хантингтона. He is the Rachel P. Hanson Professor for Applied Mathematics at Columbia University, and holder of the Smithfield Endowed Chair of Algebraic Geometry at the Huntington Institute.
Я замечаю, что многим детям нужно пропустить алгебру и перейти сразу к геометрии и тригонометрии. I'm finding a lot of kids who need to skip algebra, go right to geometry and trig.
Они выявляют искажения в геометрии пространства-времени, вызванные гравитационными волнами, путём замеров изменений длины плеча интерферометров. They detect the strains in space/time geometry induced by gravitational waves by measuring alterations in the arm-lengths of the interferometers.
Эта расширенная стержневая идея взята из древней японской культуры и воспринимается как взаимное наложение геометрии и значения. This richer notion stems from ancient Japanese culture, which perceived the overlap between geometry and meaning.
Я увидел моего учителя геометрии из старших классов, мистера Русела, его кривую улыбку из под закрученных усов. I saw my geometry teacher in high school, Mr. Rucell's wry smile under his handlebar mustache.
Было ли это торжество в честь европейской дезинтеграции, которая теперь называется Европой «разных скоростей» и «разной геометрии»? Were they reveling in Europe’s disintegration, which they now call “multi-speed” or “variable geometry” Europe?
Hик Виси представляет негабаритные рентгеновские изображения, которые раскрывают невообразимое устройство известных объектов - от геометрии дикого цветка до анатомии Boeing 747. Nick Veasey shows outsized X-ray images that reveal the otherworldly inner workings of familiar objects - from the geometry of a wildflower to the anatomy of a Boeing 747.
Во многих случаях решению проблем будет способствовать строительство обгонных полос, ограничение числа мелких подъездных дорог и некоторое улучшение геометрии дорог. In many cases, problems will be alleviated by adding passing lanes, restriction of minor access roads and some upgrading of road geometry.
В дополнение к такому типу геометрии высокого разрешения, так как всё это снимается камерами, мы получаем великолепную карту структуры её лица. In addition to this kind of high-resolution geometry, since it's all captured with cameras, we've got a great texture map to use for the face.
В дополнение к геометрии макро масштаба они также использовали все детали для создания набора, так называемых "карт движений", которые также анимируются. And, in addition to the coarse-scale geometry, they also used all of that detail to create a set of what are called "displacement maps" that animate as well.
Украшенные оборками мелкозубчатые формы, которые вы видите в кораллах, и в ламинариях, губках, голожаберных моллюсках - это форма геометрии, известная как гиперболическая геометрия. The frilly crenulated forms that you see in corals, and kelps, and sponges and nudibranchs, is a form of geometry known as hyperbolic geometry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!