Примеры употребления "географическому местоположению" в русском с переводом "geographic location"

<>
Переводы: все22 geographical location15 geographic location7
В проекте конвенции использован осторожный подход к периферийной информации, связанной с электронными сообщениями, например IP-адресам, доменным именам или географическому местоположению информационных систем, которые, несмотря на их очевидную объективность, имеют незначительную или даже нулевую убедительную ценность для определения физического местоположения сторон. The draft convention takes a cautious approach to peripheral information related to electronic messages, such as IP addresses, domain names or the geographic location of information systems, which despite their apparent objectivity have little, if any, conclusive value for determining the physical location of the parties.
Но вы можете выбрать то название Страницы для организации, которое представляет географическое местоположение. However, you can create a Page name for an organization that represents a geographic location.
Используйте сложный тип geopoint при определении объектов, которые указывают пространственную информацию (например, географическое местоположение). Use the geopoint complex type when defining objects that specify spatial information (ex: geographic location).
Социологи, напротив, склонны предлагать обширные структурные теории об экономическом росте и географическом местоположении, которые представляют историю неизбежной. In contrast, social scientists tend to offer broad structural theories about economic growth and geographic location that make history seem inevitable.
Независимо от географического местоположения участников группы обеспечения доступности баз данных, задержка приема-передачи в сети между участниками группы не должна превышать 500 миллисекунд. Regardless of their geographic location relative to other DAG members, each member of the DAG must have round trip network latency no greater than 500 milliseconds between each other member.
Цель заключается в разработке недорогих технических решений, позволяющих всем компаниям, независимо от их географического местоположения или размера, включиться в электронный бизнес, что будет содействовать повышению общей эффективности виртуальной экономики. The objective is to develop low cost technical solutions, enabling all companies, regardless of geographic location or size, to engage and participate in electronic business that will enhance the overall performance of the virtual economy.
Группа подробно зафиксировала работу по проверке, отметив каждый посещенный объект, четко подтвердив географическое местоположение с использованием карты и глобальной системы определения координат, отметив количество фотографий, сделанных на каждом объекте, и какие-либо дополнительные замечания об этом объекте. The team made a detailed register of the verification work, recording each position visited, confirming the geographic location accurately by the use of both map and global positioning system (GPS), recording the number of photographs taken of the position and noting any remarks about the position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!