Примеры употребления "географических информационных систем" в русском с переводом "geographical information system"

<>
Переводы: все192 geographic information system137 geographical information system54 gis1
Полученные данные об обнаруженных источниках объединяются с помощью различных географических информационных систем (ГИС). The data on the sources detected are consolidated using different geographical information systems (GIS).
создание государственного картографического фонда на основе географических информационных систем, топографических карт и материалов съемок и управление им; The establishment and administration of a State mapping fund based on geographical information systems, topographic maps and survey materials;
поощрение использования географических информационных систем в целях применения современных методов топографической съемки и картографирования на национальном и местном уровнях. Promoting the use of geographical information systems for modern surveying and mapping activities at the national and local levels.
Отмечено, что широкую озабоченность все еще вызывает ограниченное использование технологий географических информационных систем (ГИС) и/или средств дистанционного зондирования. It is noted that limited access to technology for geographical information systems (GIS) and/or remote sensing remains a widespread concern.
В ходе этой работы подготовлен экспериментальный проект под названием " Внедрение предметов дистанционного зондирования и географических информационных систем (ГИС) в систему начального и среднего образования ". As part of that effort, a pilot project has been developed, entitled “Introducing the subjects of remote sensing and geographical information systems (GIS) in primary and secondary education”.
Географическая группа МООНЭЭ будет одним из компонентов экспериментального проекта по созданию географических информационных систем (ГИС) в операциях по поддержанию мира в целях повышения оперативной готовности и укрепления оперативного потенциала. The Geographic Cell in UNMEE would be part of the pilot project to implement geographical information systems (GIS) in peacekeeping operations, with a view to enhancing operational readiness and capacity.
Прочие расходы связаны с внешним обслуживанием веб-сайта Органа и сервера электронной почты, обновлением географических информационных систем (ГИС) и соответствующей подготовкой, а также переходом на программное обеспечение Windows Vista; Other costs are associated with the off-site hosting of the Authority website and electronic mail server, geographical information systems (GIS) upgrade and training, and migration to Windows Vista;
В то же время в государственных регистрационных управлениях постепенно расширяется использование современных компьютеров, баз данных, географических информационных систем (ГИС) и методов обследования, при этом такой поэтапный подход дает хорошие результаты. At the same time, the use of modern computers, databases, geographical information systems (GIS) and surveying techniques is gradually introduced in the public registration offices, this step-by-step approach has proved to be very positive.
Участники признали необходимость проведения дополнительных практикумов по итогам Тегеранского практикума, в том числе практикумов, ориентированных на подготовку лиц, принимающих решения (по вопросам комплексного применения дистанционного зондирования, географических информационных систем (ГИС) и систем поддержки решений). They recognized the need for additional workshops building upon the results of the Workshop in Tehran, including workshops focusing on training decision makers (covering the integrated application of combined remote sensing, geographical information systems (GIS) and decision-support systems).
Программа обеспечивает неуклонное совершенствование методики проведения обзоров по наркотикосодержащим культурам, используя достижения в области технологий дистанционного зондирования и географических информационных систем, а также методов сбора информации о размере урожая, уровне цен, масштабах наркомании и различных социально-экономических аспектах. The programme ensures the continual improvement of drug crop survey methodology by using advances in remote sensing technology and geographical information systems, as well as methods to collect information on yield, price, addiction and socio-economic aspects.
Такие технологии должны предусматривать автоматизированную машинную расшифровку результатов формирования изображений, объединение тематических карт для комплексного анализа территорий, разработку местных или региональных географических информационных систем (ГИС), построение информации на основе данных и поддержку процессов принятия решений и разработки политики. These technologies should allow for automated machine interpretation of the results of imaging, synthesis of thematic maps for complex analysis of territories, development of local or regional geographical information systems (GIS), generation of information from data and support to decision and policy-making processes.
Несколько делегаций обратили внимание на исключительно важное значение технологий наблюдения Земли, географических информационных систем, технологий передачи видеосигналов и средств сети Интернет в плане передачи спутниковых данных для получения информации, необходимой для разработки политики и составления мировых экологических прогнозов. Some delegations pointed out the essential importance of Earth observation, geographical information systems, video transmission technologies and Internet technologies for satellite data to obtain the information necessary for making policy and forecasts relating to the global environment.
Решению задач РГГИООН будет содействовать работа ее шести целевых групп по международным и административных границам, базе основных геопространственных данных, дистанционному зондированию, интероперабельным службам, руководящим принципам производства карт на основе географических информационных систем (ГИС) и глобальным навигационным спутниковым системам (ГНСС). UNGIWG will build on the work of its six task groups, on international and administrative boundaries, core geo-database, remote sensing, interoperable services, geographical information system (GIS) map production guidelines and global navigation satellite systems (GNSS).
Все более широкое применение географических информационных систем (ГИС) позволяет осуществлять весьма ценный комплексный анализ информации о природных ресурсах и данных социально-экономической статистики, однако необходимо прилагать усилия с целью улучшения взаимодействия и обновления информации на национальном и провинциальном уровнях. The increasing use of geographical information systems (GIS) allows the combined analysis of natural resources and socio-economic information which is proving extremely valuable; however, efforts are needed to improve networking and updating of information at the national and provincial levels.
В настоящее время благодаря прогрессу в использовании спутникового дистанционного зондирования, глобального позиционирования и географических информационных систем (ГИС), а также компьютерной обработки данных стало проще обобщать экологические данные в целях разработки моделей прогнозирования, которые можно использовать для мониторинга заболеваний и борьбы с ними. Advances in satellite remote sensing, global positioning and geographical information systems (GIS), as well as in computer processing, now made it easier to integrate ecological, environmental and other data for the purpose of developing predictive models that could be used in disease surveillance and control activities.
Успех новой методики зависит от ряда предпосылок: технических (наличие географических информационных систем на уровне ниже коммунального, а также административных данных, которые можно обновлять и актуализировать), методологических (особенно методов выборочных наблюдений) и политических (активный диалог с муниципалитетами, партнерами по переписи и всеми пользователями). The success of such a method requires several prerequisites, technical ones (to have infra-communal geographical information systems and administrative data to update them and actualize the data), methodological ones (sampling techniques notably) and political ones (a deepened dialogue with the municipalities, census partners and the whole census users).
Был создан национальный комитет, в состав которого вошли представители соответствующих ведомств, для обеспечения необходимой координации процессов планирования и запрашивания информации за предшествовавший бедствию период, проведения анализа и использования географических информационных систем (ГИС) с учетом приоритетов и прогнозируемых потребностей во время чрезвычайных ситуаций. A national committee was established with representatives of relevant ministries and agencies to coordinate planning as necessary and to request pre-disaster information, analysis, and geographical information systems (GIS) according to priority and anticipated need during disasters.
Группа коллегиального обзора согласна с тем, что одним из особенно перспективных направлений дальнейшей работы, которое необходимо решительно поддержать, является проведение дальнейших исследований по вопросу об увязке данных национальных переписей и данных географических информационных систем с традиционными программами составления и анализа данных в этой области. The Peer Review Group agrees that further research on the integration of national census data and data from geographical information systems with traditional data compilation and analysis programmes in this field is a particularly promising area of further work, one that should be strongly supported.
В период с 1995 по 1997 год АОСР организовала подготовку по вопросам развития методов управления земельными ресурсами, управления лесным хозяйством, борьбы с лесными пожарами, распространения эспарто, охраны окружающей среды, закрепления песчаных дюн, а также использования географических информационных систем (ГИС) и дистанционного зондирования в контексте геофизических исследований. Between 1995 and 1997, AOAD carried out training on land management development, forest management, combating forest fires, alfa grass management, environmental protection, sand dune stabilization and geographical information systems (GIS) and remote sensing in range studies.
подготовку технических документов по вопросам: анализа успехов и неудач в ходе проведенного в 2000 году цикла национальных переписей; проведения контрольных проверок результатов переписей на основе национального опыта, накопленного в ходе цикла переписей 2000 года; и использования географических информационных систем (ГИС) и цифрового картографирования при сборе и распространении данных; Preparation of technical documents on: taking stock of the successes and failures in the 2000 round of national censuses, post-enumeration surveys based on national experience from the 2000 round of censuses, and use of geographical information systems (GIS) and digital mapping in data collection and dissemination;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!