Примеры употребления "географии" в русском

<>
У беки степень по географии. Becky's got a geography degree.
Он отлично разбирается в географии Токио. He is at home with the geography of Tokyo.
И внезапно они стали свободными от географии. All of a sudden they are effectively emancipated from geography.
У них было не много сведений о географии. They had little information about geography.
Мы можем видеть это в географии города сегодня. And we can see this in the geography of the city today.
Учится чтению, чистописанию, арифметике, и географии с глобусом. Reading, writing, arithmetic and geography with the globe.
Я не смог принести его контрольную по географии. I couldn't bring his geography paper.
Новой географии требуются новые отношения и стратегии планирования. The new geography requires new relationships and planning strategies.
Дайте этому учителю географии шанс снова петь, а? Give this geography teacher a chance to sing again, eh?
Я стал читать об истории и географии Нью Йорка. I started reading about the history and the geography in New York City.
Но природу угрозы также определяет вопрос истории и географии. But history and geography matter in assessing the nature of a threat.
Это не подразумевает лишь изучение языка, истории и географии. This does not mean only the study of language, history or geography.
Вы можете подумать, что великую дивергенцию можно объяснить доводами географии. You may think we can explain the Great Divergence in terms of geography.
В кабинете географии что-то протекло, мне нужны бумажные полотенца. There's been a spillage in Geography, I need some paper towels.
Такое ощущение, будто я получила 4 с минусом по географии. Kind of puts that b-minus I got in geography into perspective.
Важнее то, что местонахождение города восходит к понятиям сакральной географии Анд. But more importantly, it was linked in to the Andean notions of sacred geography.
знание общих характеристик основных судоходных путей с точки зрения географии и гидрографии; Knowledge of general characteristics of main waterways from the standpoint of geography and hydrography;
Конечно, вопрос о европейском самосознании Турции не может быть решен с помощью уроков географии. Of course, the question of Turkey's European identity cannot be answered with geography lessons.
Это давняя проблема, которая уходит глубоко корнями в понятия национального самосознания, истории и географии. It is a deep, generational problem that goes to the heart of national identity, history, and geography.
Это киноисследование человеческой географии было снято в 1932 году, вскоре после установления испанской республики. This cinematographic test of human geography was rolled in 1932, just a short time after the coming of the Spanish Republic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!