Примеры употребления "генерацию" в русском

<>
Вместо этого вызовы должны осуществляться прямым образом с запросом на генерацию маркера доступа. Instead, calls could be made directly with the response from the access token generation request.
Несмотря на генерацию сигнала здорового голода, главный мозг игнорирует его и активирует противоположные программы в кишечнике. Despite generating a healthy hunger signal, the big brain ignores it and activates different programs in the gut.
Таким образом, его администрация заботилась о создании правительства, которое стимулировало бы генерацию и распространение знаний во всех сопутствующих сферах. His Administration therefore shaped a role for government that supports the generation and diffusion of knowledge in all spheres of knowledge creation.
При снижении эффективности традиционной денежно-кредитной политики станут необходимы нетрадиционные политические инструменты, нацеленные на генерацию большей ликвидности и кредитования (посредством количественной разгрузки и прямых покупок центральным банком личных неликвидных активов). With traditional monetary policy becoming less effective, non-traditional policy tools aimed at generating greater liquidity and credit (via quantitative easing and direct central bank purchases of private illiquid assets) will become necessary.
Примечание: Если вы не выбрали генерацию лидов в качестве цели своей рекламы, в Ads Manager или Power Editor не появится значок скачивания. Note: You won't see a download icon in Ads Manager or Power Editor if you haven't chosen lead generation as your ad objective.
• 3 различных режима генерации тиков. 3 different ways of ticks' generation.
Мы поговорили о генерации и потреблении. We talked about generating and using.
Я использую цель «Генерация лидов». I'm using the Lead Generation objective.
Больше информации о генерации тиков смотрите здесь. See more information about generating ticks here.
Какие платформы поддерживают цель «Генерация лидов»? What platforms support the lead generation objective?
Обрезки крайней плоти младенцев используются для генерации искусственной кожи. Snippets of infant foreskin are used for generating artificial skin.
Руководство: приобретение новых клиентов путем генерации лидов Guide: Acquiring New Customers Using Lead Generation
Это делает спрос, спонсируемый государством, очень эффективным механизмом генерации инноваций. That makes state-sponsored demand a very efficient mechanism for generating innovation.
Получать лиды для вашей компании > Генерация лидов Collect leads for your business → Lead generation
Инновационная Партнерская программа, предназначенная для Представляющих брокеров (IB), а также других веб-сайтов с хорошей генерацией интернет-трафика. An innovative Introducer programme, designed for the needs of Introducing Brokers, or websites with strong internet traffic-generating abilities.
Возобновляемые источники энергии требуют больших площадей для генерации. Renewable energy sources require large areas for generation.
Однако из-за того, что свободная торговля всё быстрее превращается в международное пугало, окно возможностей генерации экономического роста за счёт выхода на мировые рынки, похоже, быстро закрывается. But with free trade rapidly becoming a global bugbear, the window for generating growth by tapping into world markets appears to be closing quickly.
Щелкните Сводное планирование > Периодические операции > Последовательность > Генерация последовательности. Click Master planning > Periodic > Sequencing > Sequencing generation.
Цель Генерация лидов: следует показывать рекламу на Facebook. Lead Generation objective: You should run your ads on Facebook.
Я хочу приобретать лиды, используя цель «Генерация лидов». I want to acquire leads using the Lead Generation objective.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!