Примеры употребления "генератор импульсов отметки" в русском

<>
Я могу активировать генератор импульсов внутри, это легко. Enable the pulse generator inside, it will be easy.
Это - генератор электромагнитных импульсов. This is an electromagnetic pulse generator.
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией. Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
Вместо криков трейдеров, заявки на покупку и продажу приходят в виде электронных импульсов и практически в тишине немедленно обрабатываются. Rather than the shouts of traders, orders to buy and sell come in electronic pulses; processed instantly in near-silence.
Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки. He did his best and still had poor marks.
Используя генератор для освещения операционной и санитарной обработки оборудования, Бвелле и его волонтеры работают до раннего утра воскресенья. With the group's generator lighting the operating room and sanitizing equipment, Bwelle and his volunteers work into the early hours of Sunday morning.
Это, по всей видимости, указывает на то, что те участки их мозга, которые связаны с «наградой», центры удовольствия и участки, отвечающие за целенаправленную мотивацию, своей реакцией подавляли процессы, происходившие в центрах, связанных с оценкой обстановки, принятием решений, контролем импульсов, которые расположены, в основном, в префронтальной коре головного мозга. This likely indicates that parts of their brains associated with “reward,” the pleasure centers, and the sites of goal-directed motivation, were shouting down the reasoning centers of their brains, primarily the pre-frontal cortex.
Стрела упала далеко от отметки. The arrow fell wide of the mark.
Что такое Генератор кодов и как он работает? What is Code Generator and how does it work?
Целый бурелом импульсов и порывов, они сбиваются в ком и растут, как раковая опухоль, и в конце концов через них уже не продраться. That jungle of impulses and attacks of vertigo, growing like a cancer, finally becoming impenetrable.
Если бы ты учился усерднее, ты бы получал хорошие отметки. If you studied hard, you would get good marks.
Генератор кодов представляет собой часть приложения Facebook и создает новый код каждые 30 секунд, даже если вы не подключены к Интернету. The Code Generator is a part of the Facebook app and creates a security code every 30 seconds, even when you aren't connected to the internet.
Эти существа, порождения высокочастотных импульсов и представляют собой тепловое формообразование. These beings are composed of high frequency impulses in heat form.
Бегун достиг отметки половины пути. The runner had reached the halfway mark.
Генератор кодов является частью дополнительной функции безопасности, называемой Подтверждения входа. Code Generator is part of an extra security feature called login approvals.
Чип сам найдёт и определит нерв по структуре его импульсов и готово! Chip searches and automatically recognizes the nerve by the structure of its impulses and then presto!
Вчера акции Flight Centre выросли на 3 цента до отметки $38,20. Flight Centre shares were up 3c at $38.20 yesterday.
Прокрутите экран вниз и коснитесь Генератор кодов. Scroll down and tap Code Generator
Ты и Амаро, спуститесь в комнату вспомогательного контроля и измените конфигурацию генератора импульсов. Now, you and Amaro get down to Auxiliary Control and reconfigure the pulse generator.
Акции GM на Нью-Йоркской фондовой бирже в пятницу днем выросли на 1,4 процента до отметки $37,47. GM shares were up 1.4 percent at $37.47 on the New York Stock Exchange on Friday afternoon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!