Примеры употребления "генеральные директора" в русском с переводом "directors general"

<>
им следует в ближайшее время организовать совещание руководителей по вопросам GNSS, призванного привлечь к рассмотрению вышеуказанных проблем всех генеральных директоров предприятий гражданской авиации в Африке; That they host within a short period of time a GNSS executive-level session with all the African directors general of civil aviation to begin to address the challenges above;
Были проведены дискуссии между ЦУП ТЕЖ и Швейцарскими федеральными железными дорогами (СББ) по вопросу организации 28-29 октября 2003 года в Люцерне, Швейцария, совещания генеральных директоров железных дорог стран ТЕЖ. Discussions took place between TER-PCO and Swiss Federal Railways (SBB) for organizing together on 28-29 October 2003 in Lucerne, Switzerland the meeting of Directors General of railways from the TER countries.
Эта последняя резолюция предусматривает создание стратегической группы высокого уровня, в состав которой войдет необходимое число генеральных директоров по таможенным вопросам, и обеспечит руководство и рекомендации членам ВТО в деле создания международной системы безопасности и упрощения процедур. This latest Resolution has initiated a High Level Strategic Group, composed of a critical number of Customs Directors General, and will provide leadership and guidance to WCO members in the establishment of an international framework on security and facilitation.
По просьбе КАРИКОМ Международная организация гражданской авиации (ИКАО) подготовила документ, озаглавленный «Доклад для обсуждения по вопросу об аспектах управления взимания платы за услуги в области аэронавигации в восточной части региона Карибского бассейна», который был представлен совещанию генеральных директоров КАРИКОМ по вопросам гражданской авиации, проведенном в Тринидаде и Тобаго в марте 2000 года. At the request of CARICOM, the International Civil Aviation Organization (ICAO) prepared a document entitled “Discussion paper on management aspects of air navigation services charges in the eastern Caribbean”, which was presented to the CARICOM Directors General of Civil Aviation meeting in Trinidad and Tobago in March 2000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!