Примеры употребления "гендерный вопрос" в русском

<>
Переводы: все196 gender issue192 другие переводы4
Гендерный вопрос имеет очень важное значение, поскольку система апартеида специально использовала сочетание гендерного и расового факторов как часть своей стратегии порабощения чернокожих. The gender question is very critical because the apartheid system specifically utilized the intersection as part of its strategy to subjugate black people.
В начале этих прений мне лучше всего повторить то, что Генеральный секретарь сказал в своем побудительном обращении к Африканскому союзу, когда гендерный вопрос обсуждался в Аддис-Абебе 6 июля этого года. As we start this debate, I can do no better than note what the Secretary-General said in his wake-up address to the African Union when gender was discussed in Addis Ababa on 6 July this year.
Комиссия также постановила рассмотреть на своей сорок пятой сессии в 2001 году две темы, а именно: «Женщины, девочки и вирус иммунодефицита человека/синдром приобретенного иммунодефицита» и «Гендерный вопрос и все формы дискриминации, в частности расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и связанная с ними нетерпимость». The Commission also decided that, at its forty-fifth session, in 2001, it would consider two themes, namely, “Women, the girl child and human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome” and “Gender and all forms of discrimination, in particular racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance”.
Комитет рекомендует далее государству-участнику укрепить его программы по повышению информированности и наращиванию потенциала, предназначенные для гражданских служащих и касающиеся Конвенции и проблемы гендерного равенства, путем предоставления всем гражданским служащим возможности участвовать в учебной программе «Госслужба и гендерный вопрос — сферы деятельности» Института повышения квалификации государственных служащих Республики Таджикистан. The Committee further recommends that the State party strengthen its awareness-raising and capacity-building programmes for civil servants about the Convention and gender equality by making the educational programme, “State service and gender: action areas”, of the Tajik Public Servants Further Training Institute available to all civil servants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!