Примеры употребления "геморрагический бронхит" в русском

<>
Кошачий коронавирус может вызвать заболевания органов брюшной полости кошек со смертельным исходом, а штамм куриного коронавируса вызывает, скорее, болезнь почек, чем бронхит. The cat coronavirus can cause lethal abdominal disease in cats, while some strains of the chicken coronavirus cause kidney disease rather than just bronchitis.
Цель- создание электронной сети для спутникового оповещения об эпидемиях, для разработки технических условий и развертывания электронной системы эпидемиологического контроля и раннего предупреждения об особо опасных заболеваниях (менингит, малярия, геморрагический понос) и для сбора экологических данных с целью изучения связи между состоянием окружающей среды и состоянием здоровья в зоне южнее Сахели, а также для проверки данной концепции; The aim is to set up an electronic network for epidemiological alerts by satellite, to specify and deploy an electronic system of epidemiological surveillance and early warning for priority diseases (meningitis, malaria, bloody diarrhoea) and environmental data, to study the links between environment and health in the sub-Sahelian zone and, lastly, to validate the concept;
Тонзиллит, бронхит, дерматит. Tonsillitis, bronchitis, uh, dermatitis.
Такая процедура может привести к смерти в результате обильного кровотечения, вызывающего геморрагический шок, нейрогенный шок, обусловленный болью и травмами, а также в результате обширной инфекции и общего заражения. The procedure can result in death through severe bleeding leading to haemorrhagic shock, neurogenic shock as a result ofpain and trauma, and overwhelming infection and septicaemia.
Зависимость более 2 млрд. человек в развивающихся странах от традиционных видов энергии, получаемых из биомассы, включая топливную древесину, навоз и сельскохозяйственные отходы, связана с загрязнением воздуха внутри помещений и целым рядом медицинских проблем, включая острые респираторные инфекции, хронический бронхит, эмфизему и другие заболевания, и ежегодно приводит к смерти миллионов людей, в основном детей и женщин. The reliance of more than 2 billion people in the developing world on traditional biomass energy, including firewood, animal dung and agricultural residues, is associated with indoor air pollution and a variety of health problems, including acute respiratory infections, chronic bronchitis, emphysema and other health conditions, contributing to millions of deaths each year, mostly among children and women.
При сгорании топливной древесины и навоза в атмосферу выбрасываются одноокись углерода, микрочастицы и другие загрязняющие вещества, вызывающие самые разные проблемы со здоровьем, включая бронхит, эмфизему и другие респираторные заболевания, которые повышают коэффициент смертности. The burning of firewood and dung emits carbon monoxide, particulate matter and other pollutants that are responsible for a variety of health problems including bronchitis, emphysema and other respiratory diseases, which contribute to higher mortality rates.
Повышение температуры окружающей среды может способствовать распространению малярии, инфекционных болезней, вызванных наводнениями и засухой, а также таких респираторных заболеваний, как астма и бронхит, вызванных плохим качеством воздуха, и может в целом привести к росту смертности, связанной с погодными условиями. A warmer environment could facilitate the spread of malaria, infectious diseases caused by flooding and drought and respiratory illnesses, such as asthma and bronchitis, resulting from poor air quality and, in general, could increase weather-related mortality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!