Примеры употребления "гей-барах" в русском

<>
Значение и местоположение этих двух сгенерированных цен зависит от движения цены на 6 предыдущих барах. Values and locations of these two generated prices depend on that on 6 preceding bars.
Эта собака гей. This dog is gay.
По ценам открытия (быстрый метод на сформировавшихся барах); Open prices only (fastest method to analyze the bar just completed);
Джошуа гей. Joshua is gay.
Некоторые механические торговые системы не зависят от особенностей внутрибарного моделирования, они торгуют на сформировавшихся барах. Some automated trading systems do not depend on properties of modeling within a bar, they trade on completed bars.
Я - гей. Свыкнись с этим. I'm gay! Get over it!
Баров в истории — количество смоделированных исторических данных в барах; Bars in test — the amount of the modeled history data in bars;
Ты гей. You're gay.
Если больше вникнуть в данные, то рост числа рабочих мест был в секторе профессиональных и деловых услуг, строительном секторе, ресторанах и барах, здравоохранении и производственном секторе. Digging a bit deeper into the data, jobs gains occurred in professional and business services, construction, restaurants and bars, healthcare and manufacturing.
Он гей. He is gay.
Как пишет Guardian, Курек даже «получил работу в кафе для геев, тусовался в барах для геев и вступил в лигу геев по софтболу, оставаясь при этом втайне натуралом и христианином». According to the Guardian, Kurek even “got a job in a gay cafe, hung out in a gay bar and joined a gay softball league, all the while maintaining his inner identity as a straight Christian.”
Тимоти Курек (Timothy Kurek) открыл свое «истинное лицо» семье и друзьям, и год жил как гей, дабы понять, какова она - жизнь гомосексуалиста. Timothy Kurek “came out” to his family and friends and lived as a gay man for a year in order to experience what life is like as an LGB person.
После всех этих массовых убийств противники ужесточения контроля за оборотам огнестрельного оружия нисколько не смутились и не постеснялись проталкивать законы, которые снимут ограничения на ношение оружия в учебных заведениях, барах и церквях. Following mass shootings, gun control opponents have not been bashful about pushing for laws to remove restrictions on carrying guns in schools, bars and churches.
Читая свою ленту новостей в Facebook, где пишут в основном русскоязычные пользователи, и разыскивая информацию о стрельбе в Орландо после нападения, я видела сообщения типа «Что ж, настал момент расплаты за американскую толерантность» и «Я мог сказать, что я Шарли, но сказать, что я мертвый гей из Орландо, никак не могу». Reading my Facebook feed, which consists mostly of Russian speakers, for news about the shooting in Orlando in the aftermath of the attack, I saw things like, “Well, that’s the moment of payment for American tolerance” and “I could say that ‘I am Charlie,’ but I can’t say ‘I am dead gay from Orlando.’
Позволяя пить в придорожных барах? And let you stop at every bar?
Вскоре после этого Курек решил создать себе легенду и «признаться», что он гей. Soon after Kurek decided to go under cover and “come out” as a gay man.
Но не того, что продается в барах, а этиленгликоля, который можно найти в автомастерских. Not the kind that you get from a bar, but ethyl glycol, the kind you get at pep boys.
Неприемлемо: «Вы гей Unacceptable: "Are you Gay?"
Все что я знаю о барах, как наливать виски и трепать языком. All I know about saloons is how to pour whiskey and run my mouth off.
Кто-то из них кондуктор, кто-то гей, и чей-то отец в ку-клукс-клане. Somebody's a train conductor, somebody's gay and somebody's father is in the Klan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!