Примеры употребления "гдр" в русском с переводом "gdr"

<>
Мама пережила ГДР ровно на 3 дня. My mother survived the GDR by 3 days.
Диссиденты в ГДР расшифровывали ПДС как «практически то же самое». Dissidents in the GDR translated those three letters as “Practically the Same.”
Германия сообщает, что несколько изолированных источников по-прежнему сохраняются, например, могильники и свалки в бывшей ГДР (Восточной Германии), образовавшиеся в результате применения технического ГХГ. Germany reported that there are still a few isolated local sources i.e. landfills and dumps in the former GDR (East Germany) from applications of technical HCH.
Германия сообщает, что по-прежнему сохраняется несколько изолированных источников, например, могильники и свалки в бывшей ГДР (Восточной Германии), образовавшиеся в результате применения технического ГХГ. Germany reported that there are still a few isolated local sources i.e. landfills and dumps in the former GDR (East Germany) from applications of technical HCH.
Если бы таблица олимпийских медалей была точным критерием успеха страны, то ГДР была бы самой лучшей страной всех времен и народов, а Куба в 2012 году стала бы успешнее Швеции. If Olympic medal tables were an accurate way of gauging a country’s success than the GDR was the best country ever and Cuba is, in mid 2012, a marginally better place than Sweden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!