Примеры употребления "гауптвахту" в русском

<>
Переводы: все8 guardroom1 другие переводы7
Согласно статье 149 Уголовно-процессуального кодекса, задержанные содержатся в изоляторах временного содержания, а военнослужащие- на гауптвахте. Under article 149 of the Code of Criminal Procedure, detainees are held in short-term remand centres and military servicemen in guardrooms.
Просто транспортируйте его на гауптвахту. Just beam him to the brig.
Вам лучше прийти на гауптвахту, мэм. You'd better come down to the brig, ma 'am.
Пристав, сопроводите мистера Гарднера на гауптвахту. Bailiff, take Mr. Gardner to the ICF.
Я не хочу попасть на гауптвахту. I need to stay out of the brig.
Вы двое, отведите его на гауптвахту. Couple of you men take him to the brig.
Отведите их на гауптвахту, а все остальные - за работу, собаки! Get them into the brig and the rest of you dirty dogs, back to work!
Мистер Боржес, если бы вы не были нужны для спасения корабля, я бы отправил вас на гауптвахту за такое. Mr. Borges, if I didn't need you to save the ship, you would be in the brig for that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!