Примеры употребления "гаситель извести" в русском

<>
Я переделал систему охлаждения, связав её с источником питания из кресла, чтобы сформировать гаситель энергии. Okay, so I retrofitted the cooling system with the wheelchair's power source to create an energy damper.
Как вы можете видеть, это соль белого цвета, растворимая в воде, которая содержится в хлорной извести, а также используется при изготовлении мыла и стекла. As you can see, it's a white salt soluble in water, and it's found in bleach, and it's used as well in the production of soap and glass.
Он использовал глушитель, более известный как гаситель, изобретённый Хайрамом Перси Максимом в 1902. He used a suppressor, more commonly known as a silencer, invented by Hiram Percy Maxim in 1902.
Извести Помпея о моём прибытии. Inform Pompey of my arrival.
Состоящий из дробленого кварца, песка, кальцита, извести и щелочей. Composed of crushed quartz, sand, calcite, lime, and alkalis.
Она сказала, что я привыкла фантазировать о Кларке, и теперь не очень похоже на грязный стог извести. She said I used to have these fantasies about Clark, and now not so much as a dirty limerick.
Чин, извести полицию. Chin, notify HPD.
Летом запах извести и свежего воздуха. In the summer, the smell of lime and fresh air.
Я нашел следы сельскохозяйственной извести на одежде жертвы. I found traces of agricultural lime on the victim's clothing.
Как будто, Бог в приступе омерзения решил извести нас под корень. It's as if God, in a fit of disgust, has decided to wipe us all out.
Значит так, Коно, извести береговую охрану. All right, Kono, notify the Coast Guard.
Этот псих растворил тела в извести. That sicko disposed of all their bodies in quicklime.
А недавнее исследование в Теннесси показало, что наличие сельскохозяйственной извести на самом деле увеличивает количество посещений рысей. And a recent study in Tennessee showed that the presence of agricultural lime actually increases bobcat visitation rates.
Слишком много извести и маловато песка и цемента. Too much lime and not enough sand and cement.
Что, если дом мой беспокоит крыса И мне не жаль десятка тысяч, Чтоб извести ее? What if my house be troubled by a rat and I am pleased to give ten thousand ducats to have it killed?
Поэтому я решил найти для Учи какое-то решение, которое принесло бы пользу и ей, и тем людям, которые пытаются эксплуатировать эти леса, которые стараются извести весь лес, до последнего дерева, и тем самым уничтожают среду обитания животных и самих животных. So I decided that I had to come up with a solution for her but also a solution that will benefit the people that are trying to exploit those forests, to get their hands on the last timber and that are causing, in that way, the loss of habitat and all those victims.
В целях сокращения выбросов парниковых газов в результате производства и использования промышленных продуктов Китай будет прилагать все усилия к максимально экономному использованию цемента, извести, железа и стали, карбида кальция и других сырьевых материалов при удовлетворении спроса на данные промышленные продукты в той мере, в какой это необходимо для надлежащих темпов социально-экономического развития. In order to reduce greenhouse gas emissions from the production and use of industrial products, China will work hard to conserve the use of cement, lime, iron and steel, calcium carbide and other raw materials to the utmost while satisfying the demand for these industrial products as necessary for legitimate social and economic development.
Предлагаемые варианты установления предельных значений выбросов пыли при производстве извести Suggested options for limit values for dust emissions released from lime production
Венгрия сообщила перечни ПЗВ NOx, которые запрещено превышать после 1 января 2001 года на предприятиях по производству стекла и цемента, при обжиге известняка, бокситов в карусельных печах и при производстве извести. Hungary lists ELVs of NOx that may not be exceeded after 1 January 2001 for the glass and cement industries, burning of limestone, bauxite in rotary kilns and production of lime.
Группа экспертов по рассмотрению должна принимать во внимание возможность двойного учета (например, использования извести в черной металлургии) и избегать любого двойного учета путем применения коррективов. The expert review team should consider the possibility of double counting (for instance, the use of lime in iron and steel production) and avoid any double counting through the application of adjustments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!