Примеры употребления "гарнир" в русском

<>
Переводы: все15 side dish4 side order3 garnish2 garnishing1 другие переводы5
Что Вы предпочитаете на гарнир? What side dish do you prefer?
В нем каштановый гарнир, подходящий для этого времени года. It has a chestnut garnish, nice for the time of year.
Возьми на себя гарнир к газели. Come up with a side dish for gazelle.
Томаты могут подаваться горячими или холодными, в качестве предварительной закуски или как гарнир. Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish.
Газель вовсе не нуждается в гарнире. You don't really need a side dish for gazelle.
О, огромный кусок рая, с гарниром из жаркого. Oh, big slice off heaven, side order of fries.
Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят. The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken.
Хорошо, приготовите его, сверху нанесите взбитые сливки, которые вы бы использовали для гарнира к суфле, и украсьте любыми фруктами, которые есть дома. Good, make up the jell-o, layer it with the whipped cream you were gonna use for garnishing the soufflé, top it off with whatever fruit you have lying around the house, and if you hurry, you can bang it out, five minutes to spare.
Цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови. Curried chicken and rice with a side order of carrots.
Зоуи Харт не достанется настоящий бойфренд, когда я сплю с кем-то, чьё имя ассоциируется с блюдом, подающимся с гарниром. Zoe Hart does not get to have a real boyfriend when I am sleeping with someone named after his resemblance to a side order.
Стейк с кровью, причудливый соус и гарнир. A rare steak with a fancy sauce and trimmings for days.
Разве гарнир к твоему цыпленку не пенне? Isn't your chicken supposed to come with penne?
Я возьму один термидор из лобстера и на гарнир ещё один термидор. I'll have one lobster thermidor, extra thermidor on the side.
Блюда содержали умеренное количество белка, обильный овощной гарнир и немного углеводов, обычно риса. They were reasonable portions of protein served with copious quantities of vegetables and small amounts of starch, usually rice.
Нет, у меня было ризотто с морепродуктами, и стейк с артишоками на гарнир. No, I had seafood risotto, with a steak and then artichokes on the side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!