Примеры употребления "гарантийный механик" в русском

<>
Для этого нам необходимо доказательство покупки, гарантийный талон, а также краткое описание дефекта. To this end we shall require proof of purchase, the guarantee card, and a short description of the flaws.
Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной. The engineer told us how to use the machine.
Заполненный гарантийный талон нам не представлен. The completely filled out guarantee card is not in our files.
Мне нужен механик I need a mechanic
Данные убытки могут в несколько раз превышать инвестиции Клиента и гарантийный депозит. Such losses may substantially exceed Customer's investment and margin deposit.
Он настоящий промасленный механик. He was a real grease monkey.
Во время торговли на Вашем счете должен поддерживаться указанный уровень средств (необходимая маржа), известный также как гарантийный капитал. When trading, you must maintain a certain level of funds in your account (the necessary margin), also known as a good faith deposit.
Я не механик вам, идиоты! I'm not the mechanic here, Ironside!
КЛИЕНТ ПРИНИМАЕТ И ПОНИМАЕТ, ЧТО КОММЕРЧЕСКИЕ ОПЕРАЦИИ И ИНВЕСТИРОВАНИЕ ПО КОНТРАКТАМ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КРЕДИТНОГО ПЛЕЧА НА ВАЛЮТНОМ ВНЕБИРЖЕВОМ РЫНКЕ ЯВЛЯЮТСЯ КРАЙНЕ СПЕКУЛЯТИВНЫМИ, ПОЭТОМУ С НИМИ СВЯЗАНА ВЫСОКАЯ СТЕПЕНЬ РИСКА. ДАННЫЕ ОПЕРАЦИИ ПОДХОДЯТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ЛИЦ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВЗЯТЬ НА СЕБЯ РИСК УБЫТКОВ, ПРЕВЫШАЮЩИХ ГАРАНТИЙНЫЙ ДЕПОЗИТ. CUSTOMER ACKNOWLEDGES AND UNDERSTANDS THAT TRADING AND INVESTMENT IN LEVERAGED OTC SPOT FOREIGN CURRENCY CONTRACTS IS HIGHLY SPECULATIVE, INVOLVES AN EXTREME DEGREE OF RISK, AND IS GENERALLY APPROPRIATE ONLY FOR PERSONS WHO CAN ASSUME RISK OF LOSS IN EXCESS OF THEIR MARGIN DEPOSIT.
Он - механик, она - домашняя хозяйка. He's a mechanic, she's a homemaker.
Если вернуть консоль нельзя, но гарантийный срок не истек, можно заказать новый геймпад на странице Поддержка устройств. If you can’t take it back but it’s still within warranty, you can order a new one from Device Support.
Эксперт механик Крис Данн попытается ответить на этот вопрос, сделав своё собственное отверстие в граните, используя инструменты и методы заведомо известные древним Египтянам. Machinist expert Chris Dunn attempted to answer this question by creating his own granite drill, using the known tools and techniques of the ancient Egyptians.
Если первоначальный трехлетний гарантийный срок истек, то консоль можно отремонтировать за дополнительную плату. If your console is not covered by the three-year warranty period, you can still get your console repaired for a fee.
Механик, полный назад! The mechanic, a full back!
Note Гарантийный срок на ошибку E74 составляет три года со дня приобретения консоли. Note: The warranty period for the E74 error is three years from the original purchase date of the console.
Теперь ему нужен был гений механики, чтобы настраивать мотоцикл для каждой гонки, - его главный механик в команде "Хонда" Джереми Берджесс, единственный человек в мире "MotoGP", у кого было больше побед, чем у Росси. Now, he just needed the mechanical genius to optimize the bike for each race, his crew chief at Honda, Jeremy Burgess, the only man in MotoGP with more world titles to his name than Rossi.
Гарантийный срок можно узнать в разделе Гарантия и обслуживание: ответы на часто задаваемые вопросы. See Warranty and service: FAQ to check the length of your warranty.
Конкретнее, это Ник ван Овен, оператор-документалист, Эдди Карр, механик, мастер на все руки. But there's Nick van Owen, a video documentarian Eddie Carr, who's a field equipment expert.
Почему бы тебе не попросить гарантийный талон? Why don't you take a rain check?
Вы думаете, что когда механик войдет и увидит, как эти ребята смотрят на вентиляторные ремни, он захочет остаться? You think a mechanic comes in and sees these jokers Looking at fan belts, he's gonna stick around?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!