Примеры употребления "гарантийном письме" в русском

<>
О гарантийном письме [AX 2012] About letter of guarantee [AX 2012]
Настройка сведений о гарантийном письме Setting up letter of guarantee information
Настройка сведений о гарантийном письме [AX 2012] Setting up letter of guarantee information [AX 2012]
Для получения дополнительных сведений см. раздел О гарантийном письме. For more information see About letter of guarantee.
В поле Расход введите накладные расходы, указанные в гарантийном письме. In the Expense field, enter the miscellaneous charges incurred on the letter of guarantee.
Для получения дополнительной информации см. разделы О гарантийном письме и Активация гарантийного письма. For more information, see About letter of guarantee and Activate the letter of guarantee.
В поле Код банка введите номер банковского счета, как он отображается в гарантийном письме. In the Bank number field, enter the bank account number as it appears in the letter of guarantee.
Получение гарантийного письма из банка Receive the letter of guarantee from the bank
Поэтому следует четко указать, что защита в виде гарантийного письма остается доступной для перевозчика. Therefore, it must be made clear that the letter of indemnity protection remains available to the carrier.
Но вам нужно гарантийное письмо. But you need a letter of intent.
И еще больше меня впечатлило то гарантийное письмо, которое ты получила из Дэнби. And I'm even more impressed by that commitment letter you got from Danby.
бухгалтерские документы, поздравительные письма, извещения, меморандумы, гарантийные письма, а также программы совещаний, конференций и других массовых мероприятий или информация о таких мероприятиях, а также различные статистические отчеты вносятся в регистр документов. Accounting documents, congratulation letters, notifications, memorandums, guarantee letters as well as agendas of meetings, conferences and other mass events or information about such events, and various statistic reports are referenced in the registry of documents.
Активация гарантийного письма [AX 2012] Activate the letter of guarantee [AX 2012]
документы административного и правового характера: путевой лист; ведомость о сдаче груза, фрахтовый счет; гарантийное письмо; administrative and legal documents: Road list; Discharge report, Freight invoice; Letter of indemnity;
И у вас есть гарантийное письмо? And you have this letter of intent?
Запрос на отмену гарантийного письма Request to cancel the letter of guarantee
Перевозчик может сдать груз против гарантийного письма в случаях, например, когда лицо, требующее сдачи, не может представить оборотный транспортный документ. The carrier might deliver the goods against a letter of indemnity, for instance, because the person claiming delivery could not surrender the negotiable transport document.
Ты беспокоился о возврате займа, вот мы и достали гарантийное письмо. You're worried about recouping the loan, we got the letter of intent.
Запрос на обналичивание гарантийного письма Request to cash out a letter of guarantee
Понимается, что положение в статье 49 (е) имеет целью сделать выдачу гарантийных писем лишней, как можно надеяться, в подавляющем большинстве случаев. It is appreciated that the provision of article 49 (e) is intended to make the issuance of letters of indemnity superfluous in, hopefully, a great majority of cases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!