Примеры употребления "гал" в русском

<>
Переводы: все14 gala6 gal2 другие переводы6
А ваш гал прекрасно сложен, не правда ли? Your gaul is of a fine cut, is he not?
У Фине гал имеется комплексная программа действий, направленная на расширение участия и представленности женщин в политической жизни. Fine Gael has a comprehensive action programme to encourage increased participation by women in politics and increased representation by women.
Цель программы Фине гал обеспечить женщинам на региональном уровне профессиональную подготовку, чтобы они могли более эффективно участвовать в общественной жизни. The Fine Gael project aims to provide regional training to women members to enable them to participate more effectively in public life.
Центральное Командование выяснило, что гал Дукат возглавлял небольшую группу введенных в заблуждение офицеров, поставлявших оружие в наши колонии в Демилитаризованной Зоне. Central Command has learned that Gul Dukat was the leader of a small group of misguided officers who were funnelling weapons to our colonies in the Demilitarised Zone.
Несколько раз, но, похоже, что по какой-то причине, вспомнить которую я не в состоянии, гал Дукат отказался делиться со мной своими кодами доступа во время Оккупации. Several times, but for some reason Gul Dukat chose not to trust me with his top level security codes during the occupation.
В рамках этой программы действий было предоставлено финансирование трем политическим партиям, а именно " Фианна файл ", " Фине гал " и " Шинн фейн ", c конкретной целью увеличения числа женщин, занимающих посты в директивных органах, а также числа женщин- выборных кандидатов и представителей. Under the Measure, funding had been provided to three political parties — Fianna Fáil, Fine Gael and Sinn Féin — for the specific purpose of increasing the number of women holding decision-making positions and the number of female electoral candidates and representatives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!