Примеры употребления "галочка" в русском

<>
Переводы: все50 check mark15 checkmark15 tick11 другие переводы9
Эта галочка не должна стоять по умолчанию. You must not display a checkbox that is ticked by default.
Галочка с соответствующим пояснением о «публикации на Facebook». A checkbox w/adjacent messaging that marking it will "Post to Facebook"
Галочка с соответствующим пояснением, обозначающим «публикацию на Facebook». A checkbox w/adjacent messaging that marking it will "Post to Facebook"
В нем есть галочка, которая гармонично вписывается в имеющиеся формы. It has a checkbox that fits naturally with existing forms.
Если галочка установлена, значит, функция "Максимальное отклонение в пунктах" включена. If the check box is checked, then “Maximum deviation in pips” enabled.
Я знал, что часы были галочка, знал мое время идет вверх. I knew the clock was ticking, knew my time was coming up.
Если галочка не установлена, банк будет выполнять ордер с любым положительным проскальзыванием и отклонять любое проскальзывание в минус. If the check box is not checked, this means the bank will fill the order with any positive slippage and reject any negative slippage.
Если установлена галочка «Показывать в статьях», пользователи могут ставить отметки «Нравится», оставлять комментарии и делать перепосты с помощью инструментов, которые находятся под статьями: When “show on articles” is checked, users can like, comment and share at the bottom of articles:
Если установлена галочка «Показывать к отдельным материалам», пользователи могут ставить отметки «Нравится», комментировать и делиться отдельными материалами (изображениями, видео, слайд-шоу, файлами GIF и картами): When “show on individual assets” is checked, users can like, comment and share individual assets (images, videos, slideshows, gifs and maps):
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!