Примеры употребления "галереи" в русском

<>
Переводы: все305 gallery200 arcade4 galleria4 другие переводы97
Профессор Росс из Национальной галереи. Professor Ross is from the National Gallery.
Я надеваю тот костюм робота и иду на Таймс-сквер, где раздаю листовки галереи игровых автоматов. I dress up in that robot costume in Times Square, and I pass out flyers for an arcade.
Как ты умудрился попасть на второй этаж торговой галереи Глендейл? How did you manage to get on the second floor of the Glendale Galleria?
В районе Третьяковской галереи открыли пешеходную зону A pedestrian zone was opened near Tretyakov Gallery
Сегодня, влажные салфетки продаются в каждом супермаркете, в то время как галереи игровых автоматов закрываются одна за другой. Today, moist towelettes are stocked in every supermarket, while arcade after arcade closes.
Я приготовила ресторанное меню посещения картинной галереи. So I now have this sort of restaurant menu visiting of art galleries.
Это вы в Национальной галереи Sculpture Garden? Is that you at the National Gallery Sculpture Garden?
Организована большая выставка поступлений из Национальной галереи. There is a major exhibition coming in from the National Gallery.
Как проходит составление списка приглашенных на открытие галереи? How's the invite list for the gallery opening coming along?
Коснитесь галереи, в которой вы хотите выбрать изображение. Tap the gallery you want to choose the picture from.
Бесценное произведение искусства, украденное из Национальной галереи, было найдено. In an extraordinary turn of events, the priceless painting that was stolen last night from the National Gallery has been recovered.
И они выставлялись в галереи Stux Gallery в 1983 году. They were displayed first at Stux Gallery in 1983.
Чтобы выбрать одно из имеющихся изображений, коснитесь элемента Выбрать из Галереи. To select an existing photo, tap Choose photo from Gallery.
Это стена бананов разной степени зрелости на открытии галереи в Нью-Йорке. This is a whole wall of bananas at different ripenesses on the opening day in this gallery in New York.
Имея Викторию Грейсон, как верную клиентку которая помогла укрепить репутацию этой галереи. Having Victoria Grayson as a loyal customer helped cement this gallery's reputation.
Это отражает суть Национальной Портретной Галереи, Она создана, чтобы показывать жизни американцев. That's just because, in the nature of the National Portrait Gallery, it's created to look at American lives.
Также можно добавить фотографии или видеозаписи из галереи, коснувшись элемента в области редактирования. You can also add photos or videos from the Gallery by tapping in the editing area.
Можно добавить изображения из социальных сетей, галереи или загрузить их с помощью YotaCast. You can add pictures from your social media networks, Gallery, or download pictures using YotaCast.
Сбой при публикации в Scrumptious изображений с камеры, а не выбранных из галереи. Scrumptious failed to share pictures taken with the camera instead of chosen from the gallery.
И я хочу, чтобы ты была на моей стороне, здесь и на открытии галереи. And I want you, by my side, here, and at the gallery opening.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!