Примеры употребления "газораспределения" в русском

<>
Переводы: все4 другие переводы4
Доступ третьих сторон: Существующая и планируемая в настоящее время сеть газораспределения БОТАШ образует национальную систему распределения, однако другие компании смогут строить и иметь линии передачи. Third Party Access: The existing and currently planned BOTAŞ transmission network will form a National Transmission System, but other companies will be able to build and own transmission lines.
БОТАШ, как владелец и оператор национальной системы газораспределения, будет предлагать свои услуги в соответствии с системой недискриминационных, регулируемых и публикуемых тарифов и условий доступа, регулируемых ЕМRА. BOTAŞ, as owner and operator of the National Transmission System, is to offer services under a system of non-discriminatory, regulated and published tariffs and access conditions regulated by EMRA.
Это элементарная вещь: при таком переключении произойдет резкий скачок коммерческой активности крупных, безопасных, высокодоходных компаний газораспределения по отношению к объему. Речь идет о наших любимых акциях компаний газоснабжения общего пользования и нефтепроводов. There is the simple fact that in any such switch-over, you would see greatly ramped up business of the large, safe, high yielding gas distributors levered to volume - your favorite gas utility or pipeline stock.
Примечательно, что к концу 2007 года 79 инвестиционных споров, или более 29 % всех известных споров, основанных на договорах, касались энергетического сектора, причем наибольшее число их было в электроэнергетике (44), за которой следовали проекты нефтедобычи (16), газоснабжения и газораспределения (12), а также концессии на добычу углеводородов (7), а некоторые споры касались одновременно производства нефти и газа. Significantly, by the end of 2007, 79 investment disputes- or more than 29 per cent of all known treaty-based disputes- related to energy, with the largest number in electricity (44), followed by oil production projects (16), gas supply and distribution (12) and hydrocarbon concessions (7), with some disputes involving both oil and gas production.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!