Примеры употребления "газонокосилку" в русском

<>
А школьная корова старается придумать, как бы заменить собой газонокосилку на футбольном поле. And the school cow is trying to figure out how to replace the lawnmower on the playing field.
Сейчас компания положила глаз на другой непритязательный продукт природы, который за скромную плату миллионами уничтожают подростки, выведя во двор свои газонокосилки. Now Ford has its eyes set on another humble product, one usually murdered by the millions when minimum-wage teenagers get the lawnmowers out.
автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее. cars, washing machines, refrigerators, lawn mowers, television sets, and more.
Однако, число внушительное, как 18 газонокосилок! The number of anything is impressive, even 18 lawnmovers!
Основными факторами, обусловившими разницу по этому разделу, являются отсутствие необходимости в приобретении контейнерных служебных помещений и разных предметов оборудования (аптечек первой помощи, химических туалетов, газонокосилок, электротехнических принадлежностей и материалов), а также сокращение сметных потребностей в приобретении контейнеров, пригодных для перевозки по воздуху и морю, по сравнению с потребностями на 2006/07 год. The main factors contributing to the variance under the above heading are the elimination of requirements for the acquisition of office containers and miscellaneous equipment (first aid kits, chemical toilets, grass mowers, electrical supplies and equipment), combined with the reduction in estimated resource requirements with respect to the acquisition of air-transportable and sea containers, compared with the 2006/07 period.
Вместо того, чтобы, размышлять о новых захватывающих директивах по желательным характеристикам, скажем, о газонокосилках, продаваемых в ЕС, европейские лидеры должны выполнить три срочных и взаимосвязанных между собой задачи. Rather than contemplating exciting new directives on the desirable characteristics of, say, lawnmowers sold in the EU, Europe’s leaders must complete three urgent and interlinked tasks.
Где звуки газонокосилок, косилок и чего-то там еще? Where's the sound of lawn mowers, weed whackers, and whatnot?
Некоторые старые специальности выживут, хотя машина и будет делать большую часть работы: у садовника, который передаст подстригание травы "умной" газонокосилке, просто будет больше времени, чтобы сосредоточиться на других вещах, таких как ландшафтный дизайн. Some old jobs will survive, even when a machine is doing most of the work: a gardener who delegates cutting the grass to a "smart" lawnmower will simply have more time to focus on other things, such as landscape design.
В то же время, война оставила после себя огромный неудовлетворённый спрос на изделия массового производства: автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее. At the same time, the war left enormous pent-up demand for the products of mass production: cars, washing machines, refrigerators, lawn mowers, television sets, and more.
А если мы продолжали проказничать, - а я был главный хулиган, мы должны были в наказание собирать камни в траве, чтобы газонокосилка на них не напоролась. If we was naughty again, which was mostly me, I was naughty all the time, we used to have to pick stones up so the lawn mower wouldn't run over them.
Просто раз в неделю включаю газонокосилку, чтобы мотор не заржавел. I just come over once a week and start his mower so the engine doesn't get rusty.
Это как когда-то я не знал, что сказать Карлу из Ист-Энда, пока он чинил мою газонокосилку. It's like how I used to have nothing to say to Cockney Carl while he was repairing my mower.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!