Примеры употребления "газовый баллончик" в русском

<>
" Газовый баллончик под давлением ": см. " Pressurized gas cartridge ": Amend to read:
Я купил тебе газовый баллончик. I got you some pepper spray.
Милый, упаковал мой газовый баллончик? Honey, did you pack my Mace?
В каждом газовый баллончик и электрошокер. Each pack has pepper spray and a taser.
У меня есть газовый баллончик и китайские сюрикены. I've got pepper spray and Chinese throwing stars.
И Рою повезло, что Дуайт использовал только газовый баллончик. And Roy was lucky that Dwight only used pepper spray.
Изменить в разделе " 1.2.1 Определения " определение термина " газовый баллончик " следующим образом: Amend, in paragraph 1.2.1, “Definitions”, the definition of “gas cartridge” as follows:
«" Газовый баллончик " означает любую емкость одноразового использования, содержащую газ или смесь газов под давлением. “'Gas cartridge'means any a non-refillable receptacle containing, under pressure, a gas or a mixture of gases.
Да, я бегом за машиной, а ты раздобудь газовый баллончик и чашку с крышкой. Yes, I'll grab my car, you grab some Mace and a cup with a lid.
Между прочим, газовый баллончик вызывает появление ожогов, сильную резь в глазах, жжение в носоглотке, кашель в течение 45 минут после использования. I will have you know, pepper spray causes painful burning of the skin, swelling of the mucus membranes, eyes, nose, throat, coughing, being 45 minutes late to a date.
Газовый баллончик не нужен? Do you need any mace?
«" Емкость малая, содержащая газ (газовый баллончик) " означает емкость одноразового использования, отвечающую соответствующим требованиям раздела 6.2.6 ДОПОГ и содержащую газ или смесь газов под давлением. ““Small receptacle containing gas (gas cartridge)” means a non-refillable receptacle meeting the relevant requirements of 6.2.6 of ADR containing, under pressure, a gas or a mixture of gases.
«" Емкость малая, содержащая газ (газовый баллончик) " означает емкость одноразового использования, отвечающую соответствующим требованиям раздела 6.2.6 и содержащую газ или смесь газов под давлением. " " Small receptacle containing gas (gas cartridge) " means a non-refillable receptacle meeting the relevant requirements of 6.2.6 containing, under pressure, a gas or a mixture of gases.
Просто отдай мне баллончик и скажи как им пользоваться. Just give me the spray can, and tell me how it works.
Совет директоров организации только что утвердил сумму капвложений в его газовый бизнес в размере 840,4 миллиарда рублей. The company's Board of Directors has just approved capex for its gas business of 840.4bn rubles.
Офицер Маллен, дал показания о том, что применил к жертве перечный баллончик, прежде чем воспользовался шокером. Officer Mallen, testified that he pepper-sprayed the victim before turning to his stun gun.
Капиталовложения Газпрома в газовый бизнес и объём производства в 2008-2015 гг. Gazprom's gas business capex and output for 2008-2015E
Я даже купил лишний баллончик взбитых сливок. I even got an extra whipped-cream can.
Тем не менее эксперты по энергетике полагают, что теперь, когда OPAL открыт для Газпрома, газовый гигант сможет продавать дополнительных 14,6 миллиардов кубометров в Европе в этом году. Still, energy experts believe that with OPAL's floodgates now open to Gazprom, it could give the publicly traded Russian gas giant another 14.6 billion cubic meters in sales to Europe this year.
Мистер Флетчер, вас задержали за езду на велосипеде по тротуару, в рюкзаке нашли баллончик с краской, и Трэнт обвиняет вас в граффити, порче имущества, и еще в четырех надуманных обвинениях. So, Mr. Fletcher, okay, so they pick you up for riding your bike on the sidewalk, they find a spray can in your backpack, and Trent's charging you with tagging and property damage and four other made-up charges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!