Примеры употребления "газетам" в русском с переводом "paper"

<>
Нет, если верить дневным газетам. Not according to the afternoon papers.
Ну, ты был большим героем, согласно газетам. Well, you were a big hero in the papers.
Смотрите, я знаю о деле только по газетам. Look, all I know is what I read in the paper.
Слушай, а он по утрам по-прежнему на главпочтамт за свежими газетам мотается? Listen, is he still running to pick up fresh paper in the mornings?
Помимо внутренних средств массовой информации, народ Вьетнама имеет доступ к десяткам иностранных печатных агентств и телевизионных каналов, включая " Рейтерс ", Би-би-си, " Голос Америки ", " Ассошиэйтед пресс ", Агентство " Франс-пресс ", Си-эн-эн, а также ко многим другим основным международным газетам и журналам. Apart from the domestic media, the people of Viet Nam have access to dozens of foreign press agencies and television channels, including Reuters, BBC, VOA, AP, AFP, CNN and many other major international papers and magazines.
Тебе нужно читать больше газет. You should read the paper more.
Я видел в дневной газете. I saw the afternoon paper.
Я недавно прочитал в газете. I just read something in the paper.
А газетой обмахивается, как веером. And the paper's flapping like a sail.
Мы пили кофе, читая газету. We were having our coffee, reading the paper.
газету закрывали больше трёх раз. the paper was closed down more than three times.
Вот держи, почитай газету, расслабься. Here you go, read the paper, relax.
Никто не читает газету универа. Nobody reads the school paper.
Она разложила газету на столе. She laid the paper out on the table.
Принеси мне сегодняшную газету, пожалуйста. Bring me today's paper, please.
Ну, я стал читать газету. I was reading my paper.
Он рассердился, читал газету и. He got angry reading the paper and.
Он сидел сзади, читал газету. He was reading a paper.
Я даже успела почитать газету. I even had time to read the paper.
Люди смотрят новости, читают газеты. People watch the news, read the papers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!