Примеры употребления "газетами" в русском с переводом "paper"

<>
для расширения базы знаний, связанных с вопросами соблюдения и осуществления, на вебсайте ЕЭК можно было бы создать специальный портал, обеспечивающий связь со всеми соответствующими документами, правовыми текстами, примерами национальных законов, решениями, газетами и журналами, практическими примерами и целевыми исследованиями, связанными с соблюдением и осуществлением; To extend the knowledge base on compliance and implementation issues, a portal service could be established on the ECE web site providing links to all appropriate documents, legal texts, examples of national legislation, decisions, papers, and practical examples and case studies relating to compliance and implementation;
Тебе нужно читать больше газет. You should read the paper more.
Нет, если верить дневным газетам. Not according to the afternoon papers.
Я видел в дневной газете. I saw the afternoon paper.
Я недавно прочитал в газете. I just read something in the paper.
А газетой обмахивается, как веером. And the paper's flapping like a sail.
Мы пили кофе, читая газету. We were having our coffee, reading the paper.
газету закрывали больше трёх раз. the paper was closed down more than three times.
Вот держи, почитай газету, расслабься. Here you go, read the paper, relax.
Никто не читает газету универа. Nobody reads the school paper.
Она разложила газету на столе. She laid the paper out on the table.
Принеси мне сегодняшную газету, пожалуйста. Bring me today's paper, please.
Ну, я стал читать газету. I was reading my paper.
Он рассердился, читал газету и. He got angry reading the paper and.
Он сидел сзади, читал газету. He was reading a paper.
Я даже успела почитать газету. I even had time to read the paper.
Люди смотрят новости, читают газеты. People watch the news, read the papers.
Газеты писали, что ее задушили. The papers say she was choked to death.
Я пишу статью для газеты. I'm writing a piece for the paper.
Опубликовавшая призыв китайская газета "подлежит реорганизации" China plea paper "to be overhauled"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!