Примеры употребления "гад" в русском

<>
Гады, они сбрасывают прямо нам на головы! Reptiles, they shed directly on our heads!
Я опасный и дикий гад. I'm a wild and untamed thing.
Пришла потренировать фирменный стиль "попался, гад"? Here to exercise your particular brand of "gotcha" journalism?
Какой гад проболтался, что я прибываю? Who the hell let it leak out that I was coming?
Рассказывал какой-то девке, какой я гад? Were you bitching about me to some chick?
Боже, этот гад больше Чем мой член. Jesus, the bastard is bigger than my pecker.
Я совместил свадьбу с помолвкой, а этот гад не явился? I put a wedding together on a day's notice, and this bastard doesn't show?
Высокомерный гад думал, что я простая дурочка из Лас-Вегаса. Arrogant bastard thought I was just another Las Vegas loser.
Я не хочу видеть, как этот гад пританцовывая заходит в здание муниципалитета. I'm not watching this creep waltz his way into city hall without a fight.
Она родила, но сказала, мне нельзя его видеть, потому что я безответственный гад. She had the kid but said I couldn't see him because I was an irresponsible douche bag.
Исследователь палестинских вопросов Аль-Ахрамского центра политических и стратегических исследований в Каире г-н Имад Гад отметил, что, в целом, арабо-израильские переговоры были разделены на прямые двусторонние и многосторонние региональные. Emad Gad, Researcher on Palestinian Affairs at the Al-Ahram Centre for Political and Strategic Studies in Cairo, noted that, in general, the Arab-Israeli negotiations were divided into direct bilateral negotiations and multilateral regional negotiations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!