Примеры употребления "вышвырнула" в русском

<>
Переводы: все10 throw out4 другие переводы6
Думаешь, что маленькая щуплая 50-килограммовая невеста вышвырнула его из окна? You're saying that that little 120-pound blushing bride tossed him out the window?
Клэр, если бы я была тобой, я бы вышвырнула его на улицу. Claire, if I were you, I would kick him out.
После увольнения Дейва, Линда вышвырнула его из дома и подала на развод. After Dave got fired, Linda kicked him out and filed for divorce.
Хотя, этим утром я пыталась купить ткань для штор, и хозяйка едва не вышвырнула меня. Though, just this morning, I tried to buy damask for some drapes and the proprietor nearly threw me out.
Это было до того, как служба парка вышвырнула его за конкуренцию с книжным магазином в том районе. This is just before he got kicked out by the Parks Services, for competing with the bookstore there.
Полиамория может и неплохо, но его жена в итоге наняла кого-то, чтобы его подловили, - и вышвырнула его вон. Polyamory may be fine, but his wife eventually had someone catch him at it and threw him out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!