Примеры употребления "вычет по ндс" в русском

<>
(ESP) Перенос проводок продажи и покупки для отчетности ЕС по НДС [AX 2012] (ESP) Transfer sales and purchase transactions for EU sales list reporting [AX 2012]
Один только вычет по ипотеке уменьшит налоговые поступления в 2016 году на 84 миллиарда долларов, или более чем на 5 % от общей суммы налогов на личный доход. The mortgage deduction alone will reduce tax revenue in 2016 by $84 billion, or more than 5% of the personal income tax collected.
Юридическое лицо может вручную обновить IP-адреса сервера электронных налогов по умолчанию, который будет использоваться для представления отчетов по НДС. A legal entity can manually update the default electronic tax server IP addresses to be used for submitting VAT reports.
Установите флажок Создать файл для создания отчета ЕС по НДС в указанном формате файла. Select the Generate file check box to generate the EU sales list in a specific file format.
Создание отчета Декларация по НДС в форматах XLS и XML. Generate the VAT declaration report in .xls and .xml formats.
Ежегодно — отчет ЕС по НДС создается ежегодно. Yearly – The EU sales list report is generated annually.
Перенос проводок по продажам и покупкам в отчет ЕС по НДС Transfer the sales and purchase transactions to the EU sales list
Раз в два месяца — отчет ЕС по НДС создается раз в два месяца. Bimonthly – The EU sales list report is generated bi-monthly.
Отчетность по функциям переноса для отчета ЕС по НДС Reporting for EU sales list transfer functions
Составление отчетов было юридически обязательным, чтобы отслеживать обязательства компании по НДС в переходный период (2006 – 2008 гг.), в течение которого политика налогообложения "по оплате" была упразднена. The reports were a legal requirement that was introduced to track a company’s VAT liabilities during the transition period (2006 – 2008), when the “on payment” taxation policy was abandoned.
Выбор типов отчетов по продажам и накладных поставщика для ограничения проводок, которые переносятся в отчет ЕС по НДС: Select reporting types for the sales and vendor invoices to limit the transactions that are transferred to the EU sales list:
Дополнительные сведения см. в разделе Создать отчет ЕС по НДС. For more information, see Generate the EU sales list.
Изменения в отчетности ЕС по НДС обеспечивают более подробные отчеты по номенклатурам, услугам и суммам вклада. Changes to EU sales list reporting provide more detailed reporting by item, service, or investment amounts.
Для выполнения этого требования в Microsoft Dynamics AX включены дополнительные разделы в макет отчета Декларация по НДС для расчета суммы НДС. To comply with this requirement, Microsoft Dynamics AX has incorporated additional sections into the layout of the VAT declaration report to calculate the VAT amount.
Установите флажок Создать электронный налоговый документ для создания электронного файла отчета о декларации по НДС. Select the Create electronic tax document check box to generate the electronic file of the VAT declaration report.
Щелкните ОК для создания отчета ЕС по НДС. Click OK to generate the EU sales list.
Все компании в 27 государствах-членах ЕС должны предоставлять отчет ЕС по НДС. All companies across the 27 EU member states must report an EU sales list.
Щелкните Выбрать, а затем укажите критерии выбора для накладных, которые должны быть перенесены в отчет ЕС по НДС. Click Select and then specify the selection criteria for the invoices to be transferred to the EU sales list.
Данные по НДС из отчетов о расходах экспортируются в таблицу Майкрософт Office Excel. The VAT information from the expense reports is exported into a Microsoft Office Excel worksheet.
Отчет по Декларация по НДС может быть создан как в формате XLS, так и в формате XML. The VAT declaration report can be generated in both .xls and .xml formats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!