Примеры употребления "выучить русский" в русском

<>
Любой, кто пытается выучить русский язык, вскоре наталкивается на его невероятную тёмность. Anyone struggling to learn the Russian language soon runs up against its extraordinary opaqueness.
Часто можно сышать, что японский язык трудно выучить. Japanese is often said to be a difficult language to learn.
Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадэуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык. Adam Mickiewicz’s narrative “Pan Tadeusz”, which paints the nature, customs, and manners of our Belarusian landowners of Napoleon’s times, is now (1859 year) already being translated into Russian.
Довольно сложно выучить французский за 2—3 года. It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
я учу русский I study Russian
Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык. Living abroad is the best way to learn a foreign language.
я не очень хорошо знаю русский язык I'm not very good in Russian
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык. The older you are, the more difficult it is to learn a language.
я очень плохо знаю русский my Russian is very poor
Учитель велел нам выучить все эти выражения наизусть. The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
Отправляясь в Израиль, не беспокойтесь насчет своего несовершенного английского: в стране около 30% населения знают русский язык. When you go to Israel, don't worry about your bad English knowledge: approximately 30% of the country's population speaks Russian.
Я должен выучить японский. I have to learn Japanese.
"Ясная поляна", "Русский Букер", "Национальный бестселлер" и "Большая книга". "Clear glade", "Russian Booker", "National bestseller" and "Big book".
Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю. You'd be surprised what you can learn in a week.
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах". I will have a programme exhibit, "Russian museum in clowns."
Почти невозможно выучить иностранный язык за короткое время. It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
Исключение действует только для граждан тех стран, где русский является государственным языком. An exception is in effect only for citizens of countries where Russian is a state language.
Она поехала в Италию, чтобы выучить итальянский. She went to Italy to learn Italian.
"Русский марш" становится популярнее The "Russian march" is becoming more popular
Лучший способ выучить английский язык - съездить в Америку. The best way to learn English is to go to America.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!