Примеры употребления "высший сорт" в русском

<>
Мы распечатываем пачку бумаги высшего сорта, примерно 300 листов. We're printing on 24-pound premium stock paper, Approximately 300 sheets in.
Во-первых, сперма была высший сорт. First of all, that sperm was top notch.
Миндаль в скорлупе подразделяется на два сорта, определяемые ниже { Высший сорт?? Inshell almonds are classified in the two classes defined below: { Extra Class??
Включение в стандарты внутренних индексов качества с дифференциацией на высший сорт, первый сорт и второй сорт Integration of internal quality indices in the standards with a differentiation between Extra Class, Class I and Class II.
По этому допуску имеются оговорки Германии, Польши, Соединенного Королевства и Швейцарии, которые хотели бы сохранить предыдущие допуски: высший сорт- 2 %; первый сорт- 4 %; второй сорт- 6 %. Reservations of Germany, Poland, Switzerland and the United Kingdom, which wish to retain the former tolerances: Extra, 2 per cent; Class I, 4 per cent; Class II, 6 per cent.
Они высший сорт. They're high quality.
Мы достали высший сорт. We got chronic.
Нет высший сорт, верно? No big shots, right?
Сегодня - высший сорт. Top grade tonight.
Ага, высший сорт. Yeah, it's, um, primo stuff.
Только высший сорт. Only the highest grade.
В конечном счете было принято решение включить данный параметр только в высший и первый сорты, но не во второй сорт. In the end it was decided to include this parameter only in Extra Class and Class I but not in Class II.
Он получил высший балл по математике. He got full marks in mathematics.
С утра котировки снижаются, мартовский фьючерс на сорт Brent торгуется на уровне 49 долл. за баррель. Oil futures are in retreat this morning, with the March Brent contract trading around $49/bbl.
высший класс First class
Как мы отметили на прошлой неделе, сорт нефти Западно-Техасская средняя (WTI) и канадский доллар имели сильную корреляцию в последнее время, при этом коэффициент 50-дневной корреляции выше 0.8. As we noted last week, West Texas Intermediate (WTI) crude oil and the Canadian dollar have been strongly correlated of late, with a 50-day correlation coefficient in excess of 0.8 (see “USDCAD: Whither Oil” for more).
По мнению Венецианской комиссии, высший антикоррупционный суд имеет явные признаки специализированного суда, а не специального и не чрезвычайного, и поэтому он не подвергает опасности единство судебной системы. According to the Venice Commission, a high anticorruption court has the clear characteristics of a specialized court, rather than a special or extraordinary court, and thus does not jeopardize the unity of the judiciary.
Цены на нефть вчера продолжили скатываться. Февральский контракт на сорт Brent с утра торгуется чуть выше $46 за баррель. Oil prices extended their downward spiral yesterday, while the February Brent contract is trading a tad above $46/bbl today.
Кроме того, The Wall Street Journal сообщает, что возможная темная лошадка, бывший министр финансов Гайтнер, не хочет претендовать на высший пост в ФРС. Also, The Wall Street Journal is reporting that possible dark horse, Former Treasury Secretary Geithner, doesn’t want to be considered for the top job at the Fed.
Февральский контракт на сорт Brent торгуется сегодня с утра по 46,5 долл. за баррель. In the upshot, the February Brent contract is trading at $46.5/bbl this morning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!