Примеры употребления "выставлении" в русском

<>
Переводы: все90 exposure4 drawing1 exhibiting1 другие переводы84
Если возникает эта ошибка, то может потребоваться дополнение или изменение сведений для выставлении счета. If you see this error, you may need to add or update your billing information.
Блокировать корректировки акциза при выставлении счета по кредиту CENVAT на стадии поступления продуктов. Block excise duty tax adjustment when invoicing CENVAT credit during the product receipt stage.
Если после прочтения раздела «Часто задаваемые вопросы» вы не смогли найти ответ на вопрос о выставлении счета за рекламу на Facebook, посетите страницу Сводка счетов аккаунта для получения дополнительной информации. If your question about Facebook Ads billing wasn't answered by the FAQs above, you may want to visit your Account Billing Summary for account-specific billing details.
Теперь можно создавать авансовые счета для предоплат в рознице, включая автоматическое создание, печать и разноску авансового счета для депозита заказа клиента, полученного через Enterprise POS розницы, а также выверку авансового счета при выставлении счета по заказу. You can now create advance invoices for prepayments in Retail, including automatic creation, posting and printing of an advance invoice for a customer order deposit received through Retail Enterprise POS, and settlement of the advance invoice upon invoicing the order.
Неполные сведения о выставлении счетов. Your billing information is incomplete.
Общие сведения о выставлении счетов Understand billing concepts
Проверьте правильность сведений о выставлении счетов. Make sure your billing information is up to date.
Неправильные или неполные сведения о выставлении счетов. Incorrect or incomplete billing information.
Решение 3. Обновите сведения о выставлении счетов Solution 3: Update your billing information
Где можно просмотреть сведения о выставлении счетов? Where can I view billing details?
В следующих разделах представлены сведения о выставлении накладных. The following topics provide information about invoicing.
Вопросы о выставлении счетов и плане хранения OneDrive OneDrive storage plan and billing questions
О выставлении накладных поставщику для проектов [AX 2012] About vendor invoicing for projects [AX 2012]
Подробнее о выставлении счетов за рекламу на Facebook. Learn more about billing for Facebook Ads
Выберите Сведения о выставлении счетов и выберите Изменить профиль. Select Billing info, and select Edit profile.
Введите сведения о выставлении счетов и нажмите кнопку Далее. Enter your billing information, and then select Next.
Обновите сведения о выставлении счетов для вашей кредитной карты. Update the billing information for the credit card.
При выставлении счетов по взносам можно использовать "промежуточный" платеж. Installment billing can use "on account" payment.
Решение 2. Проверьте сведения об учетной записи и выставлении счетов Solution 2: Check your billing and account information
Комментарий можно записать только при открытии позиции или выставлении ордера. A comment can only be written at the position opening or at placing of an order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!