Примеры употребления "выставкам" в русском с переводом "exhibition"

<>
Вот почему я организую выставки. It is why I make exhibitions.
Мы организуем выставку каждый год. We hold an exhibition every year.
День закрытия Международной выставки «Сарагоса 2008». Closing Day of the 2008 Zaragoza International Exhibitions
Переезжающие выставки не проходят обычное сканирование. Traveling exhibitions don't have to go through normal screening.
Действительно, оценка не является целью выставки. Indeed, examination is not the purpose of the exhibition.
Это была выставка в Музее современного искусства. This was an exhibition at the Museum of Modern Art.
Организована большая выставка поступлений из Национальной галереи. There is a major exhibition coming in from the National Gallery.
Для ярмарок и выставок существуют отдельные правила. Different rules apply for trade fairs and exhibitions.
специальные мероприятия: передвижная выставка по высшим приматам (5); Special events: travelling exhibition on great apes (5);
Выставка должна была заставить детей думать над действиями, The exhibition was meant to be a way to have children think of doing .
Резеро можно использовать на выставках или в парках. Rezero could be used in exhibitions or parks.
Выставки и торжественные мероприятия по тематике прав человека. Exhibitions and human rights observances.
Кроме того, во время выставки проходит День донора. In addition, Donor Day will take place during the exhibition.
В рамках выставки пройдут семинары, круглые столы, презентации. As part of the exhibition, seminars, roundtable discussions, and presentations will be conducted.
При входе на выставку видна Русалочка и пруд. When you go to the exhibition, you'll see the Mermaid and the pool.
Вы должны провести в Токио выставку своих работ. You can hold an arts exhibition in Tokyo.
Здесь открыли выставку национально-культурных объединений Челябинской области. Here they opened the exhibition of national and cultural associations of the Chelyabinsk region.
В Иванове открылась VII Межрегиональная выставка "Медицина и здоровье" The VII Interregional "Medicine and Health" exhibition opened in Ivanovo.
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ. And John Maeda was supposed to show several graphic animations in this exhibition.
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки. I would change - depending on the places I would go - the title of the exhibition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!