Примеры употребления "высокоэффективном" в русском с переводом "high-performance"

<>
Вы увидите один из самых высокоэффективных материалов, известных человеку. You'll be seeing one of the most high-performance materials known to man.
Эти спецподразделения испытывают страстную любовь к высокоэффективному, сделанному на заказ оружию. These Special-Ops groups have a legendary appetite for high-performance, custom hardware.
Шepил Хайаши изучает паучий шелк, один из самых высокоэффективных природных материалов. Cheryl Hayashi studies spider silk, one of nature's most high-performance materials.
Думаю, появится возможность получать такие ценные элементы, как литий для высокоэффективных батареек. So it should be possible to extract valuable elements like lithium for high-performance batteries.
С развитием более маленьких микрохирургических инструментов и высокоэффективных камер и мониторов откроется возможность работы на клеточном уровне. With the development of smaller microsurgical tools and high-performance cameras and monitors, operating at the cellular level will be possible.
И конечно, я не могу не выразить слова особой благодарности нашим устным переводчикам- терпеливым и высокоэффективным специалистам, которые не позволяют Конференции превратиться в вавилонское столпотворение. I cannot but express words of special gratitude to our interpreters, patient and high-performance specialists who prevent the Conference from turning into the Tower of Babel.
Комитет отметил также разработку солнечных батарей с радиационной стойкостью и высоким коэффициентом преобразования, которые могут ис-пользоваться в частных домах в высокоэффективных панелях кремниевых солнечных батарей. The Committee also noted the development of solar batteries with radio resistance and high conversion efficiency, for use in private homes in high-performance silicon solar battery panels.
ЮНОПС прилагало усилия для укрепления общей согласованности и слаженности своих функций, соблюдения корпоративных стандартов последовательности и показателей работы, содействия внедрению культуры высокоэффективного сотрудничества, а также повышения подотчетности и прозрачности. UNOPS worked to strengthen its global coherence and functional alignment, drive corporate consistency and performance standards, facilitate a collaborative high-performance culture, and enhance accountability and transparency.
Применение высокоэффективных мобильных вентиляторов рекомендуется только для безопасной работы аварийно-спасательных служб, защиты используемого ими оборудования, в частности в туннелях без механической вентиляции, а также в определенной степени для защиты инфраструктуры. The use of mobile high-performance fans is only recommended for the safety of emergency services, for protecting the equipment they use, particularly in tunnels without mechanical ventilation, and to a certain extent for protecting the structure.
Архитектура сетей хранения данных позволяет обеспечивать одновременное использование высокоэффективных общих накопителей информации всеми программными приложениями и серверами, что способствует более эффективному с точки зрения затрат использованию имеющегося пространства для хранения данных и позволит Организации сэкономить значительные средства; The storage area network architecture enables the sharing of high-performance common storage facilities by all software applications and servers leading to a more cost-effective utilization of available storage and generating significant savings for the Organization;
Батарея Вольта будет высококачественной, высокоэффективной ионно-литиевой батареей, которая обещает пробег в 40 миль за одну зарядку, время зарядки будет 6 часов с обычной стенной розетки в сети 110 вольт (и в два раза меньше в сети 220 вольт). The Volt's battery will be a cutting-edge, high-performance lithium-ion battery, which promises a range of 40 miles per charge and a six-hour recharge time drawing from a normal wall socket.
Обеспечение "кратчайшего пути развития", который ведет прямо к генераторам электричества, преобразованного из световой или солнечной энергии, или ядерного электричества, а не к отапливаемым углем электростанциям, высокоэффективным материалам, а не заводам по производству стали, и сетям сотовых телефонов, а не дорогим системам стационарных линий явно принесло бы нам пользу. Providing a "development shortcut" that leads directly to photovoltaic or nuclear electricity generators, not coal-fired power stations, high-performance materials, not steel mills, and cellular telephone networks, not expensive fixed-line systems, would clearly benefit us all.
В целях приведения организационной культуры в соответствие с новой стратегией и моделью хозяйственной деятельности ЮНОПС будет вкладывать средства в реализацию в 2004 году ряда программ профессиональной подготовки и повышения квалификации персонала, в том числе в области основных навыков управления процессом преобразований, обмена знаниями и взаимодействия, управления качеством, эффективности коллективной работы и высокоэффективного руководства. To ensure realignment of the organizational culture with the new vision and business model, UNOPS will invest in a number of staff training and capacity development programmes in 2004, including change management basics, knowledge sharing and collaboration, managing for quality, team effectiveness and high-performance leadership.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!