Примеры употребления "высокоскоростному" в русском с переводом "high-speed"

<>
В Великобритании, мы работаем над тем, чтобы обеспечить подключение труднодоступных школ, к нашему высокоскоростному широкополосному доступу к сети интернет. In the UK, we are working to ensure that our high-speed fiber broadband connects the hardest-to-reach schools.
Доступ к высокоскоростному широкополосному Интернету может улучшить любую сферу жизни: от управления транспортом, защиты окружающей среды и оказания помощи при чрезвычайных ситуациях до здравоохранения, дистанционного образования и повышения производительности в сельском хозяйстве. High-speed broadband Internet access can improve everything from transport management, environmental protection, and emergency services to health care, distance education, and agricultural productivity.
Это потенциальные источники высокоскоростной передачи данных. These are potential sources for high-speed data transmission.
Это запись москита на высокоскоростную камеру. This is a high-speed camera view of a mosquito.
Высокоскоростные камеры и усилители изображения готовы. The high-speed cameras and image intensifiers are prepared.
Попробуйте воспользоваться другим высокоскоростным HDMI-кабелем. Try using a different high-speed HDMI cable.
Развитие европейской сети высокоскоростных железных дорог Development of a European high-speed railway network
Широкополосное подключение к Интернету — это высокоскоростное подключение. A broadband Internet connection is a high-speed Internet connection.
Высокоскоростные суда на ходу должны использовать радиолокатор/". High-speed vessels under way shall use radar./”
Будущее транс-евразийской железнодорожной магистрали, несомненно, будет высокоскоростным. The future of trans-Eurasian rail will be high-speed.
Это новая станция в Гуанчжоу, с высокоскоростными поездами. This is the new Guangzhou railway station for the high-speed trains.
И этот сигнал преобразовывается обратно в высокоскоростной поток данных. And that signal is then converted back to a high-speed data stream.
Видеосеанс Kinect лучше всего работает через высокоскоростное подключение к Интернету. Video Kinect works best if you and your friend have a high-speed Internet connection.
Без высокоскоростного Интернета и иностранные инвестиции, и местное предпринимательство почти невозможны. Without high-speed Internet, foreign investment and indigenous entrepreneurship are almost impossible.
высокоскоростное подключение к Интернету по кабельной линии или по технологии DSL. A high-speed Internet connection, such as cable or DSL
Эти адаптеры позволяют использовать коаксиальные кабели в качестве высокоскоростной проводной сети. These adapters enable you to use the existing coaxial cable wiring of your home as a high-speed wired network.
Эти адаптеры позволяют использовать электрические провода в качестве высокоскоростной проводной сети. These adapters enable you to use the existing electrical wiring of your home as a high-speed wired network.
Высокоскоростная киносъёмка показывает, что происходит дальше с этими несущимися по воздуху гамбургерами. High-speed filming shows what happens next to these airborne hamburgers.
создание высокоскоростной пассажирской сети (железнодорожный, воздушный транспорт и комплексные железнодорожно-воздушные соединения); the creation of a high-speed passenger network (rail, air and integrated rail-air connections);
У нас есть высокоскоростная камера, с которой мы хорошо развлеклись при написании книги. We have a very high-speed camera, which we had lots of fun with on the book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!