Примеры употребления "высокоскоростного" в русском

<>
Переводы: все202 high-speed159 high speed35 high-velocity3 другие переводы5
Мы договорились, что они отдадут мне один час своего высокоскоростного Интернет-времени, сидя дома, раз в неделю. The deal was that they would give me one hour of broadband time, sitting in their homes, one day in a week.
Есть много способов взаимодействовать с брокерами: от звонка брокеру по телефону до полностью автоматизированного высокоскоростного API (интерфейса программирования приложения, Application Programming Interface). There are many ways to interface to a brokerage. They range from calling up your broker on the telephone right through to a fully-automated high-performance Application Programming Interface (API).
В рамках работы по усовершенствованию был добавлен новый алгоритм прогнозирования риска высокоскоростного соударения (названный CUBE2) для целей долгосрочного моделирования среды, а также был добавлен комплект программных средств (названный TRINITY) для моделирования опасности для Земли, исходящей от объектов в околоземном пространстве. Developmental work has included the addition of a new, fast-collision risk-prediction algorithm (dubbed CUBE2) for long-term environment modelling and the addition of a suite of tools, named TRINITY, for modelling the near-Earth object (NEO) threat to Earth.
В дополнение к этому органы, контролирующие этот сектор, наращивают меры для обеспечения всем пользователям доступа к Интернету через сеть, позволяющую подключиться к нему всем районам с использованием системы высокоскоростного доступа (ADSL), и для улучшения возможностей подключения с целью доведения показателя охвата населения до 50 %. In addition, the authorities in the sector are stepping up their efforts to offer Internet services to all users by means of a network that would connect all the regions through the use of broadband ADSL, and to improve connection capacity in order to achieve 50 per cent coverage of the population.
Строительство этого высокоскоростного участка магистрали должно начаться уже в этом году. Китай готов предоставить 6,5 миллиарда долларов в кредит и еще 1,6 миллиарда прямых иностранных инвестиций, а немецкий консорциум во главе с Siemens, Deutsche Bank и Deutsche Bahn пообещал инвестировать в строительство 2,8 миллиарда долларов. Construction is set to begin on this line later this year, with $6.5 billion of loans and $1.6 billion of FDI coming from China, while a German consortium led by Siemens, Deutsche Bank, and Deutsche Bahn promising to invest over $2.8 billion into its construction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!