Примеры употребления "высокопрочный кирпич" в русском

<>
Это высокопрочный полимер. It's a high-strength polymer.
она стремится найти израильско-сирийский компромисс, чтобы добавить еще один кирпич в строительство региональной стабильности. it seeks an Israeli-Syrian accommodation in order to add another building block to regional stability.
Снимки свидетельствуют о том, что часто демонтируются целые здания, где находилось высокоточное оборудование (такое, как токарно-давильные, фрезерные и токарные станки, установки для электронно-лучевой сварки, координатно-измерительные машины), за которым МАГАТЭ ранее осуществляло наблюдения и которое было помечено им, а также осуществляется вывоз оборудования и материалов (таких, как высокопрочный алюминий) с открытых площадок для хранения. The imagery shows in many instances the dismantlement of entire buildings that housed high precision equipment (such as flow forming, milling and turning machines; electron beam welders; coordinate measurement machines) formerly monitored and tagged with IAEA seals, as well as the removal of equipment and materials (such as high-strength aluminium) from open storage areas.
Его называют Кирпич. His street name's Brick.
Другими незначительными видами использования являются высокопрочный полистирол (ВППП), полибутилен терефталат (ПБТ) и полиамидные полимеры. Other minor uses included high-impact polystyrene (HIPS), polybutylene terephthalate (PBT) and polyamide polymers.
Клал бы наверное кирпич и пил больше пива. You'd be laying bricks and drinking too much beer.
Другие виды использования- это, в частности, текстильные покрытия и высокопрочный полистирол для электротехнического и электронного оборудования. Other applications include its use in textile coatings and in high impact polystyrene for electrical and electronic equipment.
Мам, не волнуйся, я выпишу чек за свою часть окна, но я предлагала кинуть кирпич, так что кровь гномика на её руках. Don't worry, Mom, I'll write you a check for my part of the window, but I wanted to use a brick, so the gnome blood is on her hands.
Это старинный огнеупорный кирпич. This is an antique fire brick.
Серьезно, шайка Начо Ривера может сделать намного большее, чем просто бросить кирпич в твое окно. Seriously, the crew that Nacho runs with, they can do a lot more than throw bricks through your window.
Это кирпич с надгробной плиты твоей матери, Майк? That's your mother's blood-covered brick, Mike?
А что делает эта красотулька весом с кирпич? What's the funky paperweight for?
Банда, которую возглавляет Начо, способна гораздо на большее, чем бросить кирпич в твое окно. The crew that Nacho runs with, they can do a lot more than throw bricks through your window.
Я полагаю, что это почва или крошенный кирпич. I figured it was soil or crushed brick.
Раньше рабочий сам клал кирпич, а теперь ему еще двое помогают. A bricklayer used to work alone, now he has two helpers.
О, нет, Стэмпер бросил кирпич. Oh, no, Stamper threw the brick.
Они все милые, пока не узнают, что я могу головой разбить кирпич. They come on nice until they find out I can shatter a block with my head.
Да, силикатный кирпич, обычный для того времени из-за его устойчивости к влаге, но Бейкеры были разорены. Yeah, silica-based brick, common at the time because of its resistance to moisture, but the Bakers were broke.
Так, теперь я брошу этот пластиковый кирпич в бассейн и каждый из вас по очереди нырнет и подберет его, а потом принесет обратно. Right, I am going to throw this plastic brick into the pool and then each of you is going to take turns to dive in, collect it and then swim it back to shore.
Думаю, Кирпич совершенно оборвал эту связь. I think Brick severed those ties pretty thoroughly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!