Примеры употребления "высокомерна" в русском с переводом "arrogant"

<>
Она высокомерна и излишне требовательна, и повсюду развешивает свои влажные лифчики. She's arrogant, super critical And hangs her wet bras on everything.
Потом пришел Гатман, высокомерный тип. Then came Gutman, an arrogant type.
Считать, что иностранцу - виднее, крайне высокомерно. To think that an outsider knows better is utterly arrogant.
Может, это звучит надменно или высокомерно. Now this may sound arrogant, or even full of hubris.
Этот тренер реально высокомерный тип, да? This coach, we heard he's real arrogant, okay?
Ну, это будет слегка высокомерная точка зрения. That would be a mildly arrogant viewpoint.
Он был не только нелюбознательным, но и высокомерным: He was not just incurious, but also arrogant:
Они так высокомерны, и, и настолько уверены в себе. They are so arrogant, and, and they are so sure of themselves.
Высокомерный, бестактный, совершенно не в состоянии чтобы воспользоваться подсказкой. Arrogant, tactless, completely unable to take a hint.
подобно евреям, об американцах говорят, что они эгоистичны и высокомерны. like Jews, Americans are said to be selfish and arrogant.
Вы нарочно пытаетесь смутить девушку или вы высокомерный маленький хлыщ? Are ye purposely trying to embarrass the lass, or are ye just an arrogant wee smout?
Высокомерный гад думал, что я простая дурочка из Лас-Вегаса. Arrogant bastard thought I was just another Las Vegas loser.
В театре она постоянно называла тебя неуклюжим, высокомерным эмоциональным кастратом. She used to call you clumsy in theatre, arrogant, emotionally sterile.
Она называла тебя высокомерным и эмоциональным кастратом прямо при людях. She'd call you arrogant and emotionally sterile in social situations.
Ты капризен, высокомерен, упрям, иррационален - и ты даже не знаешь, куда мы направляемся. You're capricious, arrogant, self-opinionated, irrational and you don't even know where we're going.
Ты думал, что он богатый, высокомерный, претенциозный и сует нос в чужие дела. You thought he was rich, arrogant, pretentious, An interloper.
Мои друзья, они просто могут быть снобами высокомерными и грубыми, как твои друзья. My friends, they can be just as snobby and arrogant and mean as your friends.
Плохих религий много - это закоснелая религия, высокомерная религия, фанатичная религия, а также осуждающая религия. Bad religion abounds, including closed-minded religion, arrogant religion, partisan religion, intolerant religion, and judgmental religion.
Я всегда нахожу этот вопрос несколько раздражающим, что, возможно, является пережитком высокомерного имперского мышления. I always find the question somewhat irritating, perhaps revealing the persistence of an arrogant imperial mindset.
Израиль был пойман врасплох, потому что достоверные сведения в условиях высокомерной самонадеянности были искажены. Israel had been caught by surprise, because good intelligence was misinterpreted in a climate of arrogant over-confidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!