Примеры употребления "высокой волатильности" в русском

<>
Это может происходить во время периодов более высокой волатильности, таких как экономические объявления или открытие рынка. This can occur during periods of higher volatility such as economic announcements or market opening.
•... если полосы Боллинджера расходятся в стороны, это говорит о высокой волатильности, а если сближаются – о низкой; •... if the Bollinger bands have expanded apart this indicates high volatility and if the Bollinger bands contract this indicates low volatility.
В периоды значительных ценовых изменений (т.е., высокой волатильности) полосы расширяются, давая простор ценам. In periods of considerable price changes (i.e. of high volatility) the bands widen leaving a lot of room to the prices to move in.
Однако вмененная волатильность может пойти еще выше (особенно, если рынок пойдет еще ниже) и привести к потенциальным потерям от более высокой волатильности. However, it is possible for implied volatility to go higher (especially if the market goes lower), which leads to potential losses from still higher volatility.
Во время высокой волатильности, когда цены резко растут или падают по сравнению с установленной ценой During volatile periods where prices may move significantly up or down and away from declared price,
Возвращаясь к кануну Нового года и осознавая, что цели, которые я прогнозировал на ближайшие шесть месяцев, уже пробиты, причем в некоторых случаях ситуация зашла еще дальше (например, EUR опустился под 1.20, бунды упали ниже 50 б.п., нефть торгуется под отметкой $50 и т.д…), я понимаю, что один наш прогноз, о котором мы твердили в течение всего второго полугодия, все же осуществляется: если и можно сказать о чем-то уверенно в отношении 2015 года, так это о высокой волатильности! Coming back into the New Year and seeing targets that I had in mind for six months down the line already being breached and then some more (i.e. EUR sub 1.20, Bunds sub 50bp, oil sub $50, etc…) captures what we had been yelling about through all of 2H14: If there is one thing for sure in 2015, it's higher volatility!
• … большое расстояние между верхней и нижней полосами говорит о высокой волатильности, маленькое – о низкой. • … a big space between the upper and lower bands indicates price volatility is high, a small space indicates it is low.
В результате высокой волатильности, низкой ликвидности или разрыва цен на базовом рынке, клиенты могут получить перекотировку, слипедж или зависшие ордера. As a result of high volatility, low liquidity or gapping in the underlying market, clients may receive re- quotes, slippage or hanging orders.
Большое расстояние соответствует высокой волатильности, тогда как маленькое – низкой. A big space between the bands indicates high volatility while a narrow space indicates low volatility.
Проскальзывание - это ситуация, когда ордер исполняется по цене, которая значительно отличается от той, которую ожидал трейдер. Обычно подобное происходит в периоды высокой волатильности на рынке, когда трейдер использует рыночные и Stop Loss ордера. This is when a trader executes an order at a price which is very different to the price they expected the trade to be executed at. This usually happens during periods of high volatility, when traders use market orders and stop loss orders.
Большинство начинающих трейдеров покупают опционы, и они упускают шанс поймать прибыль от уменьшения высокой волатильности, что может быть сделано конструированием дельта-нейтральной позиции. As most beginner traders are buyers of options, they miss out on the chance to profit from declines of high volatility, which can be done by constructing a neutral position delta.
Задание 2: Найдите область высокой волатильности Exercise 2: Find the area with higher volatility
Просим принять во внимание, что в течение периодов высокой волатильности Базовых инструментов у нас, возможно, будет нетрадиционно большой объем телефонных звонков, и в случае временного прерывания Электронных услуг или телефонной связи вам, возможно, не удастся связаться с нами. Please note that during periods of high volatility in Underlying Markets we may experience unusually high telephone call volumes and where Electronic Services or telephony is interrupted you may not be able to get through.
Примеры торговли в периоды высокой волатильности Recent Price Action Trading Examples:
•... если скользящая средняя далеко находится от цены, это говорит о высокой волатильности, а если скользящая средняя близка к цене – о низкой; •... if a moving average is far away from the price, this indicates high volatility and if the moving average is close to the price, this indicates low volatility.
FXTM оставляет за собой право при условии уведомления клиентов приостановить совершение сделок во время высокой волатильности рынка. FXTM reserves the right, upon announcing this to its clients, to suspend trading in times of extreme market volatility.
Однако многие трейдеры знакомы только со стратегиями покупки опционов, которые работают плохо в условиях высокой волатильности. however, many traders are familiar with only option buying strategies, which unfortunately do not work very well in an environment of high volatility.
Актив с расширенными полосами находится в состоянии высокой волатильности. An asset with expanded bands is in a high volatility state.
На графике ниже показано, как выглядят полосы Боллинджера при высокой волатильности. The image below demonstrates what Bollinger bands look like on a price chart when volatility is high.
Очень терпеливый трейдер, который предпочитает торговлю на рынках без высокой волатильности, может предпочесть большие таймфреймы; тот же, кто предпочитает частые сделки и повышенную активность рынка - меньшие. Someone with a lot of patience that prefers to trade the markets without high volatility may prefer trading on higher time frames. Someone who prefers to trade frequently with heightened market activity may prefer a shorter term time frame.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!