Примеры употребления "высоких гостей" в русском

<>
Для нас также является большой честью присутствие других наших высоких гостей. We are also honoured by the presence of our other distinguished guests.
А, Ленард, ты знаком с нашим высоким гостем? Oh, Leonard, have you met our distinguished guest?
Подкомитет будет осуществлять руководство, планирование и регулирование надлежащих мер безопасности для всех участников, руководство, планирование и регулирование мер безопасности в месте проведения Конгресса и гостиницах, организацию личной охраны высоких гостей и планирование и регулирование транспортного сообщения с целью обеспечения удобства и безопасности для всех участников во время проведения Конгресса, в том числе предоставление машин полицейского сопровождения для высоких гостей. The Subcommittee would be responsible for directing, planning and maintaining appropriate security for all participants, directing, planning and controlling the security of the venue of the Congress and the hotel accommodation, arranging for personal guards for visiting dignitaries and planning and controlling traffic to ensure the convenience and safety of all participants during the Congress, including the provision of escort police cars for dignitaries.
В парке много высоких деревьев. There are a lot of tall trees in the park.
Живя в глухой деревне, я редко вижу гостей. Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
В центре города много высоких зданий. There are many tall buildings downtown.
Хозяин разрезал индейку для гостей. The host cut the turkey for the guests.
Рабочие громко требовали более высоких зарплат. Workers made loud demands for higher wages.
Всегда, когда родители Бет принимали гостей, она хотела присоединиться к их взрослым беседам. Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
Среди ребят этого класса нет таких высоких, как Билл. No boy in the class is as tall as Bill.
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
Для меня это подобно цветку на высоких вершинах. That's to me like a flower on lofty heights.
Ты будешь спать в спальне для гостей? You'll sleep in the guestroom?
На вершинах высоких гор воздух разряжен. The air is thin at the top of a high mountain.
Я мог слышать голоса нескольких других гостей, которые приехали и уже ели вместе в главной столовой. I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
Поэтому мы Вас еще раз просим срочно, как можно скорее погасить задолженность, чтобы избежать более высоких расходов. We ask you again most urgently to make your remittance so as to avoid additional costs to your account.
Она заботится о том как она принимает гостей. She is careful about the way she receives guests.
Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных. Representative required for a selected programme with high commissions.
Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей. As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
Политики не хотят повысить налог даже на один цент при высоких ценах на бензин. Politicians are loath to raise the tax even one penny when gas prices are high.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!