Примеры употребления "высоким уровнем" в русском

<>
Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности High-risk delivery pool for outbound messages
Развертывание с высоким уровнем доступности и устойчивости сайта Deploying high availability and site resilience
А вот страны ОЭСР с высоким уровнем дохода. And here we have high-income countries in the OECD.
Мы можем "заглушить" астероид высоким уровнем ионизирующего излучения. We can blanket the asteroid with ionising radiation.
мир с высоким уровнем доходов и низко-углеродной энергетикой. a high-income, low-carbon energy world.
Пример срабатывания правила определения сходства с высоким уровнем вероятности Affinity rule match example with high confidence
Использование цифровых сертификатов распространено в средах с высоким уровнем защиты. Digital certificates are common in a high-security environment.
Изменение климата началось именно из-за стран с высоким уровнем дохода. The OECD countries - the high-income countries - they were the ones who caused the climate change.
Следовательно, рекомендуем реализовывать решения с высоким уровнем доступности для серверов разворачивания. Therefore, consider implementing high availability solutions for expansion servers.
Но загрязнение ухудшает жизнь также и в странах с высоким уровнем дохода. But pollution is worsening and taking lives in high-income countries as well.
Мой родной Тайвань на сегодняшний день является экономикой с высоким уровнем дохода. My native Taiwan is now a high-income economy.
Большинство из этих 15% — это женщины и специалисты с высоким уровнем образования. The latter group included more female workers and those with higher education levels.
Работники с более высоким уровнем навыка, например, 5 или 6, не выбираются. Those workers with higher skill levels, such as 5 or 6, are not selected.
Дополнительные сведения см. в разделе Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности. For more information, see High-risk delivery pool for outbound messages.
"Менса", как вы знаете, - это международная организация людей с очень высоким уровнем интеллекта. Mensa, as you know, is an international organization for people with very high IQ.
Эти страны стоят перед слабым и ухабистым восстановлением с неприемлемо высоким уровнем безработицы. These countries face a weak and bumpy recovery, with unacceptably high unemployment.
Оно также повысит налоговые ставки для лиц с высоким уровнем дохода и компаний. It will also raise tax rates for the highest income earners and companies.
Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности управляет доставкой всех сообщений о недоставке. The outbound high-risk delivery pool manages the delivery for all “bounced” or “failed” (DSN) messages.
Подобная эволюция не является уникальной особенностью одних лишь стран с высоким уровнем доходов. This kind of evolution is not unique to high-income countries.
Решение с высоким уровнем доступности Exchange 2016 интегрировано с процессом завершения работы Windows. The Exchange 2016 high availability solution is integrated with the Windows shutdown process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!