Примеры употребления "выслушивание клиентов" в русском

<>
Это предложение ограничено по времени и только для новых клиентов. This is a limited time offer to new customers only.
Он обманул своих клиентов на большую сумму денег. He cheated his clients out of a lot of money.
У этого адвоката много клиентов. The lawyer has many clients.
Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса. An increase in customer complaints could signal a decline in business.
что Вы будете сообщать нам обо всех технических изменениях своевременно, перед тем как проинформировать наших клиентов. that we are told of all technical changes well in advance of our customers.
Мы гордимся тем, что обеспечиваем всех своих клиентов продукцией высочайшего качества и прекрасным обслуживанием. We pride ourselves on providing all our customers with the highest quality products and outstanding service.
Помимо этого мы можем в короткие сроки разработать и изготовить новые изделия в соответствии с особыми пожеланиями клиентов. We are also able to process and fulfill customers' special requests at short notice.
Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков. Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer.
К письму прилагается список рекомендованных нами клиентов. We enclose a list of customer references.
По желанию мы можем выслать Вам выборочный список наших клиентов. We are happy to send you an extract from our customers list on request.
С этого момента Вы не имеете права выступать у наших клиентов от нашего имени. As of immediately, you are no longer permitted to represent us to our clients.
Вы должны незамедлительно сообщить нам о жалобах клиентов. We should be told immediately of any customer complaints.
Рекомендательный список наших важнейших клиентов Вы найдете в приложении. Please find enclosed a list of our most important customers for your reference.
Техническая подготовка сотрудников для обслуживания клиентов. Technical training for customer service employees.
Неожиданный крах одного из наших клиентов вызвал у нас значительные потери. The unexpected bankruptcy of one of our clients has caused us considerable losses.
Задержка поставок приводит наших клиентов в большое смятение. This delay has caused us much embarrassment with our clients.
Если Вы к нашему удовлетворению завершите обработку этой заявки, то мы тоже причислим себя в будущем к кругу Ваших клиентов. Should this order be fulfilled to our satisfaction you may be assured of a continuing business relationship with us.
К этому причисляются непосредственные заказы Ваших клиентов и интересующихся лиц. These include direct orders to us from your clients and prospective customers.
Пожалуйста, подготовьте несколько важных клиентов к этой новой группе товаров. Please prepare a few important customers for this new line of articles.
Эта гарантия защиты прав клиентов действительна только в рамках этого предприятия и относится ко всем его участникам. This customer protection is valid company-wide, as well as for all participating companies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!